Не нытья псто, а размышления ради. Вчера случился интересный разговор, который вызвал ряд воспоминаний и я решил об этом написать. В современном китайском есть такой термин 快餐文化, что в дословном переводе означает "культура быстрой еды" или в литературном переводе с англицизмами - "фаст-фуд культура”. Потому что - это именно фаст фуд. Причём в Китае почти вся кухня готовится очень быстро и большинство уличных закусочных по этому принципу и работает. Однако словом фаст-фуд их назвать нельзя, потому что еда там всё-таки очень домашняя в нашем понимании, а фаст-фуд - это в первую очередь junk food. 快餐 это вообще что-то простое, когда в ущерб качеству. Китайцы, когда говорят термин "фаст-фуд культура" - понимают некое явление, которое пришло к ним (и к нам тоже) с Запада. Сейчас можно сразу подумать, что я как бы так сразу называю её плохой. Но нет. Давайте сразу определимся с терминами. Я человек, который без шуток уже живет в восточной парадигме. Там, вследствие отсутствия авраамических у