Друзья мои, лечу сообщить вам что я добрался до этого загадочного корейского ресторана, где подают не пибимпап, а чужие судьбы.😈
Пибимпап — традиционной блюдо корейской кухни состоящее из отварного белого риса, овощного салата намуль, пасты из острого перца кочхуджан, сырого яйца или яичницы и тонко нарезанных кусочков мяса (обычно говядины).
Мы тут не только про книги узнаём, но и блюда.
Если уж в романе отчасти, про еду написано, то и начать стоит с таким же сравнением.
По поводу книги, как всегда, у меня сложилось двоякое ощущение, будто я попробовал пять разных блюд от одного повара, но мастер дела где-то пересолил, где-то недожарил, но в целом на голодный желудок сойдёт.😄
Это как заказать суши в непроверенном месте. Сегодня повезёт, а завтра может приехать блюдо совершенно далёкое от идеала.
Сама идея, безусловно, шикарна.
Демон, в облике тебя самого, за рецепт души предлагает поменяться телами. Или лучше сказать душами? То есть он дает возможность украсть жизнь того, кому ты завидуешь. Это ж надо было так изящно завернуть банальную человеческую зависть!👏
Это ж сколько людей в метро, глядя на какого-нибудь успешного типа в дорогом костюме, мысленно примеряют его жизнь?
Вот автор, Пом Ю Джин, этот внутренний голос зависти материализовал в буквальном смысле.
С одной стороны, это действительно напоминает яркую, эмоциональную, с налётом мистики дораму, но иногда возникает ощущение, что смотришь низкобюджетный сериал, где актёры переигрывают, а сценарий предсказуем с первых кадров.
Ну действительно. С самого начала историй, а их пять, становится понятно в какую сторону потянется сюжет.
Но помимо сюжета есть ещё одна проблема - перевод.
Складывается впечатление, будто текст просто прогнали через браузерный переводчик и напечатали, не проверяя.😅 Просто бюджетный перевод с АлиЭкспресс.
Когда сталкиваешься с «кривыми оборотами» и предложениями, которые будто не связаны друг с другом, всё очарование идеи начинает рассыпаться, как несвежий пряник.
Вот для примера попробуйте представить что вы пришли в хороший ресторан. Вы заказываете в заведение изысканное блюдо, которое готовит шеф повар по рецепту известному только ему. Вы понимаете что сможете это покушать только здесь и вы в предвкушении, но вам приносят его разогретым в микроволновке, да ещё и с прилипшим куском фольги. Это действительно то блюдо и приготовленное тем же человеко, но сегодня утро, а не только что. Обидно как-то становится.
Примерно так же чувствуешь себя, когда интересная мысль тонет в неуклюжих формулировках.
Теперь перекатываемся к самим историям.
Пять историй, пять людей, которые готовы продать душу (точнее, её рецепт) ради чужой жизни.
Для меня первая глава была скучна. Далее уже по нарастающей становилось интереснее.
Тут больше подходит сравнение этой книги со шведским столо. Каждому придётся по вкусу своё блюдо.
Уж простите меня, но многие сравнения тут связаны с едой).
Например, история про сталкинг или кризис среднего возраста может зацепить одних, а вот подросткам больше зайдёт тема воровства судьбы.
Что меня действительно зацепило, так это финальная история. Складывается ощущение, что именно в ней автор выложился на полную. Тут тебе и размышления о войне, и корейское самосознание, и серая мораль, где уже не поймёшь, кто прав, а кто виноват.
Вот этот момент — когда герой рассуждает о том, что «если война — это ад, а люди — демоны, что плохого в том, чтобы стать одним из них?» — это сильно. Это та самая глубина, которой не хватало в предыдущих историях. Жаль, что до неё нужно «доесть» первые четыре блюда, которые напоминают лёгкий фастфуд.
Цитаты из книги местами звучат как вырванные из контекста афоризмы из соцсетей. «Правда может быть у каждого своя» — да мы это и так знаем, спасибо капитану Очевидность!😏.
Хотя в некоторых произведения и такого нет).
Но в рамках историй, где герои сталкиваются с последствиями своих выборов, эти фразы обретают больший вес.
Но не будем это произведение только ругать.
Если отбросить всю шелуху, «Ресторан 06:06:06» похожа на литературную «шведскую стенку» для ума. Она хоть и простенькая, но позволяет немного подумать о вечных вопросах.
Как писал один из читателей на форуме, что книга о том, что «не будьте инфантильными, проживайте свою жизнь». И с этим даже спорить не хочется.
Всю красоту портит подача. Она действительно для кого-то покажется слишком упрощённой.
Если вы взрослый человек, искушённый в литературе, вы, скорее всего, скривитесь и отложите книгу после первой истории. А вот если вы ищете лёгкое чтиво с элементами морали для скоротания вечера, то почему бы и нет?
Вот так вот.
Лично мне кажется, что главная проблема книги не в идее, она прекрасна, а в исполнении. Герои часто ведут себя как карикатурные персонажи, нет серости. Один — сплошное зло, другой — идеальная жертва.
Возможно, в этом и был замысел? Чтобы мы, читатели, увидели, насколько абсурдно выглядит зависть, когда её выносят на чистую воду.
Эта книга похожа тот самый ресторан. Зашёл, попробовал, возможно, даже получил пищевое отравление, но какие-то мысли в голове остались.😈
Если вы готовы мириться с кривым переводом (если он действительно такой, а то вдруг мне показалось) и предсказуемостью сюжета ради нескольких по-настоящему сильных моментов то действительно стоит прочесть. Если же вы ждёте шедевр в духе Кафки или Оруэлла — лучше пройдите мимо, не тратьте время.
Так что, товарищи читатели, пишите в комментариях: а вы бы согласились поменяться с кем-нибудь душами? Только отвечайте честно.
Всем добра! И своей, неповторимой жизни, которую не стоит менять даже на самую вкусную иллюзию!
Не забываем про лайки!