Когда я только приехала в Грецию пару лет назад, счёт в местном банке казался мне делом почти символическим (хотя санкции уже были): ну что там, пару документов и привет, местная банковская карточка! Ох, как я ошибалась… С наивной верой (и российским паспортом в сумке) я вышла на охоту за счастливым банковским будущим. В голове крутились образы доброжелательной тёти за окошком, кофе и карточки в красивом конверте. Спойлер: Греция решила поиграть со мной в «угадай страну», и теперь поделюсь этой игрой с вами. Первое отделение встретило меня серьёзным мужчиной — без тени улыбки, но с огромной папкой на столе. На мою попытку заговорить по-английски он тактично махнул рукой: — Девушка, переводчика есть? Нет, говорю, не взяла. — Тогда до свидания… Дальше начался настоящий квест: найти официального переводчика, собрать пакет переведённых документов, узнать, что записи теперь… только через три недели. Квест провалился на старте. Но чувство, что я приехала не в Грецию, а куда-то в Германию вре
Как я открывала счёт в греческом банке и почувствовала себя в четырёх разных странах
15 октября 202515 окт 2025
1
2 мин