Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Газета "Культура"

В свинцовом безрадостном мире: «Скучная история» в Театре Маяковского

Появлению этого спектакля театралы, и я в том числе, радовались. Причина была даже не в Чехове — повесть «Скучная история» с подзаголовком «Из записок старого человека» трудна для сценического воплощения, — а в том, что в спектакле заняты выдающиеся актеры: Евгения Павловна Симонова и Михаил Иванович Филиппов. Кто как не они, хранители настоящей старой школы и с врожденной интеллигентностью, могут осмысленно повести чеховский разговор о жизни и смерти. Подогревало ликование и возвращение (пусть и разовое) Михаила Филиппова на родную сцену, которой он служил ровно полвека, до перехода в 2023 году в Малый театр. Давние партнеры — народные артисты не только по званию, но и по зрительской любви, — вновь встретились на подмостках. В их игре — красота актерского искусства. Пожилой профессор медицины, известный ученый Николай Степанович у Михаила Филиппова — человек хмурый и по-чеховски сомневающийся. Герой дожил до того почтенного возраста (хотя всего 62 года!), когда прошлое реальнее настоя

На Основной сцене Московского академического театра имени Владимира Маяковского состоялась премьера спектакля «Скучная история» по одноименной повести Антона Чехова, режиссер — Денис Хуснияров.

Появлению этого спектакля театралы, и я в том числе, радовались. Причина была даже не в Чехове — повесть «Скучная история» с подзаголовком «Из записок старого человека» трудна для сценического воплощения, — а в том, что в спектакле заняты выдающиеся актеры: Евгения Павловна Симонова и Михаил Иванович Филиппов. Кто как не они, хранители настоящей старой школы и с врожденной интеллигентностью, могут осмысленно повести чеховский разговор о жизни и смерти. Подогревало ликование и возвращение (пусть и разовое) Михаила Филиппова на родную сцену, которой он служил ровно полвека, до перехода в 2023 году в Малый театр. Давние партнеры — народные артисты не только по званию, но и по зрительской любви, — вновь встретились на подмостках. В их игре — красота актерского искусства.

Пожилой профессор медицины, известный ученый Николай Степанович у Михаила Филиппова — человек хмурый и по-чеховски сомневающийся. Герой дожил до того почтенного возраста (хотя всего 62 года!), когда прошлое реальнее настоящего, и человек невольно приходит к размышлениям о пройденном земном пути — старость предлагает немало поводов для раздумий. Актер передает и душевную катастрофу, и мужество понимания необратимого, и горькое смирение, и не менее горькую жалость по поводу отсутствия счастья и любви рядом. «Время наше уходит», — безотрадно вздыхала чеховская Полина Андреевна в «Чайке». Вот и профессор переживает, что от человеческих радостей отгородился любованием своего мнимого величия. «Я смотрю на свою жену и удивляюсь, как ребенок. В недоумении я спрашиваю себя: неужели эта старая, ... женщина, ... с постоянными мыслями о долгах и нужде, умеющая говорить только о расходах и улыбаться только дешевизне — неужели эта женщина была когда-то той самой тоненькой Варею, которую я страстно полюбил за хороший, ясный ум, за чистую душу, красоту и, как Отелло Дездемону, за «состраданье» к моей науке? Неужели это та самая жена моя Варя, которая когда-то родила мне сына?» — скорбно звучат слова героя. Теперь — сын далеко, дочь к отцу равнодушна, ее жених не внушает доверия.

-2

С редкой душевной пластичностью Евгения Симонова играет нервную, эмоциональную, сопереживающую Варвару Андреевну — она убеждена, что больных и тех, с кем прожиты долгие годы, не бросают. Каждая произносимая актрисой фраза богата подтекстами и пронзительными внутренними реакциями. Она не озадачивается думами о ценности и смысле собственной жизни — забот-то всегда было много, немало и сейчас: сын, дочь, ее непонятный молодой человек, хозяйство, — но понимает, что силы мужа убывают, и сама с этим ничего не может поделать. Ее тоненькая, отзывчивая как струна фигурка похожа на тень, которую муж далеко не всегда замечает. Их миры, похоже, несовместимы и непонятны друг другу, что звучит так по-чеховски.

Первое действие — бесконечно длинный монолог профессора, временами переходящий в дуэт с женой: два не слышащих друг друга человека, между ними — пропасть. Этот акт похож на радиоспектакль или литературную композицию, но актеры столь безукоризненны и органичны, что мы готовы слушать и наблюдать за их самостоятельными поисками игровой театральности в монотонно-сером пространстве, из которого быт исчез, осталось несколько стульев, кресло и скука (хандра). Николай Степанович старается заглушить реальность, Варвара Андреевна интуитивно пытается взять на себя муки мужа, хоть отчасти, и сохранить иллюзию общения даже в бессмысленных, иногда и молчаливых диалогах. Каждый день они одни и те же. Двое — на сцене, если не считать вывозимый на минуту труп для учебного вскрытия и горничную Агашу, которая из «говорливой и смешливой старушки» (у Чехова), превратилась в спектакле в бойкую помощницу с дефектом речи (интересный образ создает Наталья Палагушкина, во втором акте сыгравшая Катю).

-3

Оба акта начинаются прологом: на авансцену выходят люди в траурных одеяниях, просят отключить мобильные телефоны — их «голоса» могут помешать процедуре прощания с усопшим. Далее эта тема обрывается, как и многие сюжетные мотивы. Пространство сцены, созданное Семеном Пастухом, — серое, неживое, эффектное. В разные стороны разбегаются «подкрашенные» недобрым неоновым светом анфилады комнат-галерей (световые эффекты — Игорь Фомин), зеркало сцены ограничивает огромная рама, и ее нижняя полоса в некоторых эпизодах обидно «режет» ноги актеров, мешая увидеть их в полный рост. Темные костюмы, от светло-серых до черных, созданы фантазией Стефании Граурогкайте. В этом безрадостном свинцовом мире появляются две красные «детали», придавая сценической картинке исключительную тревожность. В первом акте — Варвара Андреевна и Агаша перематывают клубок пурпурной пряжи, и струящаяся нить ассоциируется с лейтмотивом судьбы семьи, в которой нарушены кровные связи. Алое платье Кати во втором акте вызывающе контрастирует всем нарядам персонажей, и только профессор очарован пылающим одеянием своей воспитанницы, своей любимицы, по которой часто тоскует.

Режиссер Денис Хуснияров — художественный руководитель Самарского театра юного зрителя «СамАрт» — молод и моден. Он ставит второе действие как ночной кошмар, в котором земля уходит из-под ног. Домочадцы, превратившиеся в жутких монстров, похожие на балаганных клоунов, мерещатся Николаю Степановичу в бреду. «Это как будто морок, сон: ты вроде спишь, но не совсем, дремлешь. В этом промежуточном состоянии между реальностью и полузабытьем ты проваливаешься в сон и одновременно выскакиваешь в жизнь. В этот момент возникает подсознательное «я», которое ты не осознаешь. Мы пытались зафиксировать этот баланс между реальностью и сном», — рассказывает режиссер. Сам профессор медицины почивает в кресле, на его голове — наполеоновская двууголка. Его рефлексии, воспоминания, психологические рассуждения остались в первой половине спектакля. Он словно теряет инициативу, и ее подхватывает Варвара Андреевна, меняющая камерные, домашние интонации на уверенность хозяйки. Теперь она рядом с дремлющим мужем, в ее руках — дневник Николая Степановича, она вслух читает его записи как послания, обращенные к ней, и его мысли становятся для нее терапией, она словно входит в его состояние, и понимание приносит благодать.

-4

А вокруг — экстравагантный абсурд, мрачный фарс, гримасы гротеска, к миру Чехова не имеющие отношения, словно Автор повести в антракте покинул свое создание и даже отрекся от написанного. Летят обвинения детей, мы с трудом понимаем, кто есть кто: где сын, где дочь, где ее жених и подруги. Их издевки и колкости, поданные в трагикомическом жанровом ключе, сопровождают мелодии Виталия Истомина и танцы, сочиненные Александром Любашиным. Артисты: Наталия Филиппова, Арина Назарова, Анастасия Горелова, Виталий Ленский, Иван Ковалюнас — энергично и шаржированно передают эту театральную фантасмагорию.

Иногда Николаю Степановичу мерещится Катя — дочь его покойного друга, которую он опекает и искренне любит. Она — его единственная отрада. Он вспоминает ее девочкой, наивной и чистой. Хотя она уже давно разочарованная женщина «дельных суждений, которые могли бы сделать честь хорошему мужскому уму». Для профессора же она осталась тем же доверчивым и любопытным ребенком. Финал чеховской повести связан с Катей, последняя пронзительная фраза главного героя обращена к ней: «Прощай, мое сокровище!»

-5

Этот эпизод сыгран раньше, и его появление никак внутренне не подготовлено и не продолжено. Утешительный финал умиротворяет: герой с облегчением понимает, что весь этот инфернальный ужас ему пригрезился в страшном сне, рядом — только жена Варвара, которая, прочитав дневник, обрела мудрость и печаль, стала лучше понимать мужа и теперь кружится в вальсе. Так режиссерский замысел противопоставил себя писательскому.

-6

«Скучная история» в Театре Маяковского — спектакль по мотивам небольшой повести Антона Павловича Чехова. Смысл ее изменен, испарилась авторская точность, текст чудовищно многословен для сцены, неузнаваем чеховский юмор (а он есть в этой печальной повести, как и во всех произведениях писателя), отсутствуют паузы Антона Павловича, которые говорят больше, чем слова. Как говорили наши учителя старой школы, без внятной истории и действия спектаклю, увы, жить непросто.

Фото: Сергей Киселев/АГН «Москва»