Недетские смешные, горькие, мудрые и глубокие мысли знаменитого детского поэта и переводчика, которые точно помогут взглянуть на Бориса Заходера по-новому - таково содержание книги, которую он сам назвал "Почти посмертное" в первом крошечном издании, а потом переименовал в "Книгу мелких заходерзостей" или "Заходерзости". Хотя многие из них совсем не мелкие, а очень даже такие, какие долгое время никто не брался печатать, чтобы не попасть в опалу...
Жаль, что об этом сборнике мало кто знает, и мало о нем говорят, ведь в сознании большинства Заходер - детский автор, знакомый по забавным стихам и конечно же культовым переводам сказок про Винни Пуха, Мэри Поппинс, Алису Льюиса Кэрролла и многих других. С ним произошла такая же ситуация, как с Чуковским, и он сам писал об этом в душевнейшем предисловии ко взрослой книге про "заходерзости":
"Титул «детского поэта» (замечательное определение!) закрывал мне путь во «взрослую поэзию». Были ли для этого основания — другой (и не совсем простой) вопрос." (с)
В сборнике есть очень смешные четверостишия, ужасно напоминающие "Вредные советы" Остера только для взрослых с приправой из Хармса и Хайяма. Но есть и строки, в которых едва ли не пророческие для нашего времени предсказания о жизни, человеке и человечности; есть невыносимо грустные, глубокие заметки об упущенном, прошедшем и о будущем, которое уже не достать рукой... Сам Заходер, хотя и ценил свою работу для детей, как-то сказал, что до этого сборника все остальное назвать стихами едва ли может. Наверное, это потому, что здесь в каждой миниатюре ощущается его душа, мысли, чаяния...
Вообще, в книгу и автора влюбляешься уже по очень душевному предисловию. Вот несколько цитат оттуда:
"Странное название, не спорю. Но когда человек выпускает (точнее, надеется выпустить) в свет свою первую книгу стихов на 78-м году жизни, то название это не покажется таким уж странным"
"Тот, кто познакомится с книгой, особенно с разделом, который называется «Книга Мелких Заходерзостей», легко догадается, что выходу многих стихов в свет должна была сильно мешать Окружающая Среда. Она это и делала. И весьма успешно. Моипопытки опубликовать книгу пресекались иногда даже с некоторым остервенением. А редкие публикации в периодике имели порой совершенно неожиданные последствия."
"...многие стихи, помещенные здесь, если и можно назвать дерзостями, то вряд ли мелкими. А уж лирические стихи, песни из несостоявшегося кинофильма, «Все-таки сонеты» я предполагал, разумеется, опубликовать в других изданиях.
Предполагал, предполагал и вдруг почувствовал, что ждать некогда. Нет времени. Да, увы, у меня нет времени. Бог весть, когда еще найдется издатель, готовый на риск. Мы — я и книга — и так ждали слишком долго. Опасаюсь, что многим кое-что в ней покажется горчицей после ужина..." (с)
Мы с Лехой еще по вступлению поняли, что книга нужна в домашнюю библиотеку - будем искать. А вам я хочу привести несколько отрывков из сборника, которые, как мне кажется, ярко демонстрируют и суть издания, и большой талант, мудрость Заходера. Ведь он так прав в этих своих мыслях, выраженных в стихотворной форме, так прав... и вовсе не на мелкие дерзости это тянет. Кто бы напечатал такое в перестройку или даже сейчас? Вот, посмотрите, например:
Или
А вот строки для творцов современного искусства или блогеров :)
Но есть там и совсем другой Заходер. Прочувствованный, горький...
Думаю, настроением сборника вы прониклись. Я бы хотела позже еще познакомить вас с разными стихами из книги, а пока интересно узнать, кто из вас, моих читателей, слышал о такой книге? Читали ее, понравилось вам? Согласны, что в ней Заходер как будто бы честнее, искреннее, более настоящий и открывается совсем с другой стороны? Делитесь в комментариях!