Продолжая размышления о том, можно ли судить человека, не зная его, прочитала 📚 "Перевод с подстрочника" Евгения Чижова. В вымышленную страну Коштырбастан едет не самый удачливый московский поэт Олег Печигин: по просьбе товарища детства, а ныне главного местного пропагандиста он будет переводить поэзию Народного Вожатого, загадочного местного президента. Но как понять президента восточной страны, другого человека из другого мира? Олег едет в Коштырбастан проникаться местной культурой и общаться с людьми, знакомыми с президентом, чтобы понять, как перевести стихи Народного Вожатого. Друг детства и пропагандист Тимур (и его команда? Мне кажется, все имена и фамилии в произведении даны не просто так. Печигин для меня — чуть аккуратнее названный Пичужкин, которого несет течением жизни, на которую он почти не влияет. А Тимур — образцовый пример коштырца, как упомянутый мной Тимур у Гайдара — образцовый пионер. Но это я отвлеклась) так вот, Тимур обладает каким-то демоническим обаянием. И
Продолжая размышления о том, можно ли судить человека, не зная его, прочитала
7 октября 20257 окт 2025
2 мин