Шота Руставели (груз. შოთა რუსთაველი) – выдающийся грузинский поэт XII века, чье имя навсегда вписано в историю мировой литературы. Его эпическая поэма «Витязь в тигровой шкуре» (груз. ვეფხისტყაოსანი) стала не только национальным достоянием Грузии, но и одним из величайших произведений, созданных человечеством. Однако, несмотря на его неоспоримый вклад в культуру, биография Шота Руставели до сих пор окутана тайной, а многие факты его жизни остаются предположениями.
Загадочная биография
Информация о жизни Шота Руставели крайне скудна и основана на легендах, исторических документах и фольклоре. Точные даты его рождения и смерти неизвестны. По разным версиям, он родился около 1160 или 1172 года, а умер около 1216 или позже, возможно, после 1220 года. Местом его смерти считается Иерусалим, где он, по преданию, провел последние годы своей жизни.
Прозвище «Руставели» связано с местом его происхождения. Предполагается, что он родился в селе Рустави, однако в то время существовало несколько населенных пунктов с таким названием. Есть гипотеза, что «Руставели» было не прозвищем самого Шоты, а фамилией его отца, владевшего Руставийским майоратом. Сам поэт в своих произведениях называл себя месхетинцем, что указывает на его связь с исторической областью Месхети.
Образование Шота Руставели, вероятно, получил в Греции или в Гелатском монастыре – одном из крупнейших образовательных центров средневековой Грузии. Его знания и эрудиция, отраженные в поэме, свидетельствуют о широком кругозоре и глубоком понимании философии, истории и литературы.
- О жизни поэта нам известно немного, едва ли больше, чем он пишет сам о себе в прологе и эпилоге поэмы, которые, как полагают, были добавлены кем-то позже - ДЭВИД ЛЭНГ, британский историк
Политическая деятельность и связь с царицей Тамарой
Шота Руставели занимал высокую должность казначея при дворе царицы Тамары – одной из самых известных и влиятельных правительниц Грузии. Этот факт подтверждается историческим документом 1190 года, на котором присутствует подпись Руставели. Эпоха правления Тамары (1184–1207) стала золотым веком грузинской культуры и литературы, и вклад Шота Руставели в этот расцвет неоценим.
Существует множество легенд о безответной любви Шота Руставели к царице Тамаре. Некоторые исследователи считают, что его поэма «Витязь в тигровой шкуре» частично вдохновлена этим чувством. Однако эти предположения остаются на уровне романтических домыслов, не подкрепленных историческими доказательствами.
Крестный монастырь в Иерусалиме
Одной из важных страниц в биографии Шота Руставели является его связь с грузинским Крестным монастырем в Иерусалиме. По преданию, он занимался реставрацией и росписью монастыря. На одной из колонн монастыря была обнаружена фреска с изображением мужчины, которого ученые идентифицируют как Шота Руставели. Это изображение стало важным свидетельством его пребывания в Иерусалиме.
«Витязь в тигровой шкуре» – бессмертный шедевр
Эпическая поэма «Витязь в тигровой шкуре» является главным творением Шота Руставели и жемчужиной грузинской литературы. Поэма была написана между 1189 и 1212 годами и посвящена царице Тамаре и ее супругу Давиду Сослану. Это произведение состоит из 1637 строф, каждая из которых написана в уникальной форме, известной как «шаири», где каждая строка насчитывает 16 слогов.
Сюжет поэмы наполнен приключениями, любовью, дружбой и преданностью. Он рассказывает о царе Ростеване из Аравии, его дочери Тинатин, храбром полководце Автандиле и загадочном витязе Тариэле. В центре повествования – поиск справедливости, борьба за любовь и верность идеалам. Произведение пронизано философскими размышлениями о жизни, чести и человеческих ценностях.
«Витязь в тигровой шкуре» оказал огромное влияние на грузинскую культуру. Его строки стали символом национального самосознания, а образы главных героев – примером добродетели и благородства.
Влияние и наследие
Шота Руставели занимает особое место не только в грузинской, но и в мировой литературе. Его поэма была переведена на множество языков, включая русский, английский, французский, немецкий и другие. Она продолжает вдохновлять поколения читателей и исследователей своей глубиной и универсальностью.
В Грузии имя Шота Руставели увековечено в названиях улиц, театров и культурных учреждений. Его образ стал символом национальной гордости, а «Витязь в тигровой шкуре» остается обязательным для изучения в школах и университетах.
- Вопреки всем предположениям значение поэмы и ее влияние на грузинскую культуру невозможно преуменьшить. Поэму Руставели несколько раз переводили на русский (первым переводчиком был К. Бальмонт), три раза на французский, а также на английский, немецкий, испанский, итальянский, венгерский, чешский, армянский и японский. Редко встречается такое проницательное, глубокое и яркое поэтическое видение мира, кажется, Вселенная почти готова исчезнуть в первобытном хаосе, но великое созидательное дыхание поэта преломляет хаос в четкую гармонию. <…> По содержанию поэма Руставели соответствует законам феодальной системы, кодексу рыцарской любви, верности сюзерену. Поэт ярко описывает мельчайшие движения человеческой души. Используя красочные образы, он вызывает искреннее восхищение своим мастерством - ДЭВИД ЛЭНГ, британский историк
Заключение
Шота Руставели – это не просто поэт, а культурный феномен, чье творчество объединяет поколения и народы. Его жизнь, полная загадок, и бессмертная поэма «Витязь в тигровой шкуре» являются неотъемлемой частью мирового культурного наследия. История Шота Руставели – это напоминание о том, как искусство способно преодолевать границы времени и пространства, оставаясь актуальным и вдохновляющим на протяжении веков.
Если интересно, прошу поддержать лайком, комментарием, перепостом, и даже может быть подпиской! Не забудьте включить колокольчик с уведомлениями! Буду благодарен!