Найти в Дзене
Античность

Не мечом, но разумом: Как греки захватили Рим без войны.

Когда римские легионы шли завоевывать Грецию и Азию, один мудрый римлянин, Катон Старший, предостерегал: «Осторожно, римляне! Эти края полны соблазнов!» Он видел, как золото царей и роскошь греческой жизни могут поработить самих римлян. Вместо того чтобы богатство служило Риму, оно стало служить богатству. Катон, этот строгий блюститель римских нравов, не доверял греческому искусству, наукам и философии. Он боялся, что эта «греческая зараза» ослабит римский дух, подменит доблесть воинских подвигов славой пустых речей. Странно, правда? Ведь сам Катон, при всей своей непримиримости, знал греческий язык и восхищался такими греческими гениями, как Эпаминонд, Перикл и Фемистокл. Но был и другой Рим. Консул Луций Эмилий Павел, в отличие от Катона, был настоящим ценителем греческой культуры. Он с восторгом путешествовал по Греции, поражаясь статуям и искусству. Говорят, увидев знаменитого Зевса работы Фидия в Олимпии, он воскликнул: «Лишь Фидий смог так верно передать образ Зевса Гомера!» Его

Когда римские легионы шли завоевывать Грецию и Азию, один мудрый римлянин, Катон Старший, предостерегал: «Осторожно, римляне! Эти края полны соблазнов!» Он видел, как золото царей и роскошь греческой жизни могут поработить самих римлян. Вместо того чтобы богатство служило Риму, оно стало служить богатству.

Катон, этот строгий блюститель римских нравов, не доверял греческому искусству, наукам и философии. Он боялся, что эта «греческая зараза» ослабит римский дух, подменит доблесть воинских подвигов славой пустых речей. Странно, правда? Ведь сам Катон, при всей своей непримиримости, знал греческий язык и восхищался такими греческими гениями, как Эпаминонд, Перикл и Фемистокл.

Но был и другой Рим. Консул Луций Эмилий Павел, в отличие от Катона, был настоящим ценителем греческой культуры. Он с восторгом путешествовал по Греции, поражаясь статуям и искусству. Говорят, увидев знаменитого Зевса работы Фидия в Олимпии, он воскликнул: «Лишь Фидий смог так верно передать образ Зевса Гомера!» Его представления о величии греков превзошли даже самые смелые ожидания.

«Юпитер». Статуя, воспроизводящая основные черты статуи Зевса в Олимпии. Древний Рим. Мрамор, бронзированный гипс. 1 в. Эрмитаж (С.-Петербург).
«Юпитер». Статуя, воспроизводящая основные черты статуи Зевса в Олимпии. Древний Рим. Мрамор, бронзированный гипс. 1 в. Эрмитаж (С.-Петербург).

Павел не просто восхищался – он действовал! Он организовал в македонском городе Амфиполе грандиозные игры по греческому образцу. Съехались мастера со всего света, силачи, знаменитые атлеты, послы с дарами богам. Это было зрелище, от которого ахнул весь мир – не только пышность, но и тонкость организации поражали воображение. Римляне, известные своей прямолинейностью, показали, что могут быть и утонченными устроителями празднеств.

После триумфального возвращения в Рим, победа над Македонией была отмечена трехдневным празднованием. Но это был не просто военный триумф. По улицам везли 250 повозок с трофеями: статуями, картинами, оружием, сотнями бочек с серебром и золотом! А в кульминации – царская семья, поверженный царь Персей, окруженный своим горем, и, конечно, победитель – Эмилий Павел, с лаврами в руке, под пение войска.

Современное изображение древнеримского полководца-триумфатора
Современное изображение древнеримского полководца-триумфатора

Что поразительно, сам Павел, по словам современников, проявил невероятное бескорыстие. Он отказался даже взглянуть на горы золота, предпочтя, чтобы они пополнили общественную казну. Единственное, что он разрешил сыновьям – взять царскую библиотеку, ведь они были настоящими книголюбами.

Карл Верне. Триумф Эмилия Паулюса, 1798.
Карл Верне. Триумф Эмилия Паулюса, 1798.

Когда мы думаем о Римской империи, представляем себе могучую армию, непобедимые легионы, завоевания и триумфы. Но за этой силой стояла другая, не менее могущественная сила – Древняя Греция! И некоторые римляне, такие как Эмилий Павел, братья Сципионы, Тит Фламинин, были настоящими «грекоманами».

Эти люди, в отличие от своих суровых предков, умели соединять римскую мощь с греческой утонченностью. Они учили греческий язык, перенимали греческие обычаи, везли в Рим дивные картины и статуи. На их средства строились храмы и площади с элегантными коринфскими колоннами. Их дети учились читать «Одиссею» в переводе греческого поэта, а вольноотпущенники переделывали греческие комедии для римских зрителей, которые собирались толпами, забывая про гладиаторские бои и канатоходцев!

В Риме греческая культура стала настоящей модой. Даже сенатор Фабий Пиктор, автор первой римской истории, написал свой труд на греческом языке. Почему? Чтобы римские завоеватели вызывали уважение у тех, кого они покорили! Он даже извинялся за возможные ошибки в греческом.

Но тут вступает в игру наш старый знакомый, суровый Катон, ревнитель римских нравов. Он бы сказал: «Зачем извиняться за ошибки, если можно писать на своем родном языке?» Сам Катон написал свою историю на латыни и первым начал записывать свои речи. Его девиз был: «Держись дела, слова найдутся». И он ценил свои слова, как истинный грек!

В итоге, Рим правил миром, но в науках, искусствах, философии и красноречии он оставался учеником Греции. Греческий язык учили даже раньше родного. Римские юноши отправлялись в обедневшие, но все еще славные Афины, чтобы учиться в Академии, Ликее или в Стоиках. Римские наместники спешили навестить греческих философов. Даже император Марк Аврелий написал свой главный философский труд… на греческом!

Древнеримский император Марк Аврелий.
Древнеримский император Марк Аврелий.

Таким образом, Рим победил Грецию силой оружия, но Греция покорила Рим своим духом, искусством и мыслью. Катон боялся этого, но это произошло!

Греки доказали, что ум, красота и философия могут быть сильнее легионов. Рим, покорив мир, сам стал учеником Греции.

Римляне, несмотря на свою прагматичность, поняли, что истинное богатство - это не только золото, но и знания, искусство и культура.