Сценарий. Остров Новогодних Сокровищ.
Действующие лица:
ДЖИМ ХОКИНС – юный, смелый, решительный.
КАПИТАН СМОЛЛЕТТ – суровый, но справедливый, с мягким сердцем под грубоватой оболочкой.
ДОКТОР ЛИВСИ – рассудительный, интеллигентный, верит в науку, но и в чудеса тоже.
СКВАЙР ТРЕЛОНИ – эксцентричный, эмоциональный, любит комфорт.
ДЖОН СИЛЬВЕР – харизматичный, коварный, но с проблесками чего-то человеческого. Мастер перевоплощений.
ДЖОРДЖ МЕРРИУЭЛ – невезучий, трусоватый, но в душе не лишён доброты пират.
БЕН ГАНН – полубезумный отшельник, живущий на острове, одержимый сыром и разговорами с попугаем.
СВИНЬЯ (голос за кадром) – попугай Сильвера.
ПИРАТЫ (2-3 человека) – грозные на вид, но на деле неуклюжие и глуповатые.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО – за кадром.
Сценография: Сцена разделена на две части. Слева – уютный бревенчатый форт с камином, украшенный гирляндами из шишек и ягод. Видны сундуки, запасы. Справа – скалистый берег с нарисованным кораблём или его стилизованным силуэтом. В центре – условный «лес». Везде искусственный снег, свисающие с потолка сосульки.
СЦЕНА 1: ПРЕДДВЕРИЕ ПРАЗДНИКА.
(Сцена: форт. За окном (на заднике) метель. Джим подбрасывает поленья в камин. Капитан Смоллетт с линейкой в руках проверяет запасы. Доктор Ливси настраивает астролябию. Сквайр Трелони укутан в плед и согревается глинтвейном.)
ВЕДУЩИЙ (за кадром): Где-то далеко, в сердце бушующего океана, затерялся легендарный Остров Сокровищ. Но сегодня он выглядит иначе. Свинцовые тучи сменились белоснежными тучами, а жаркое солнце – искрящимся инеем. Наступил канун Нового года.
ТРЕЛОНИ: Бр-р-р! Я соглашался на тропическую жару, пальмы и ром, а не на эту… эту арктическую ссылку! Мой нос синее, чем васильки в графстве Суррей!
ЛИВСИ: Успокойтесь, сквайр. Согласно моим расчётам, эта аномальная метель – следствие редкого атмосферного явления. Столкновение тёплого течения с холодным арктическим фронтом.
СМОЛЛЕТТ: Явление или не явление, а дисциплина – есть дисциплина. Джим, доложи обстановку у большого сундука.
ДЖИМ: Так точно, капитан! Сундук с новогодними сокровищами заперт на все замки. Подарки для детей с соседних островов в полной сохранности. Ни один пират не посмеет к нему подступиться!
СМОЛЛЕТТ: Хорошо. Но помни, Хокинс, пират – существо коварное. Он может явиться в самой неожиданной личине.
(Вдали слышен странный, завывающий звук. Все вздрагивают.)
ТРЕЛОНИ: Что это? Ветер?
ЛИВСИ: Нет… Звук слишком структурированный. Почти как… пение.
ДЖИМ (подбегает к окну): Смотрите! Огни! У берега!
(Все смотрят в «окно». На сцене гаснет свет в форте и включается на «берегу».)
СЦЕНА 2: НЕЖДАННЫЕ ГОСТИ.
(Сцена: берег. Из-за кулис вываливается, поскальзываясь на льду, Джордж Мерриуэл. За ним, грациозно и властно, ступает Джон Сильвер. Он одет в потрёпанный тулуп, на котором кое-как прицеплена белая борода из пакли. За ним ковыляют остальные пираты, закутанные в шали.)
МЕРРИУЭЛ: Ой, всё болит! Меня тут ветром чуть за борт не снесло! Я, можно сказать, уже наполовину был мороженым пиратом!
СИЛЬВЕР (голосом, похожим на голос Деда Мороза, но с металлическими нотками): Заткни свою глотку, Мерриуэл! И расправь плечи! Вы теперь не пираты, вы – мои верные… э-э-э… снеговики-помощники!
ПИРАТ 1: А почему я снеговик? Я хочу быть эльфом!
СИЛЬВЕР (угрожающе): Будешь тем, кем я скажу. Или хочешь познакомиться с моим другом? (Поглаживает спрятанную под тулупом саблю.)
(На плече у Сильвера сидит попугай Свинья. Он закутан в маленькую шапочку.)
СВИНЬЯ (картаво): Пира-а-ат! Пира-а-ат! Держи вора!
СИЛЬВЕР (сбивает с попугая шапочку): Молчи, пернатый идиот! Ты портишь нам легенду!
МЕРРИУЭЛ: Джон, я может, не самый умный…
СИЛЬВЕР: Это единственная правда, которую ты сказал за всю жизнь.
МЕРРИУЭЛ: …Но зачем мы здесь? На этом проклятом холодном острове? У нас же есть карта, мы могли бы искать клад!
СИЛЬВЕР (снисходительно): Клад? Старое золото, которое никому не нужно? Вздор! Самые ценные сокровища в мире – это детские улыбки! А вернее, то, что эти улыбки вызывает. Подарки! В том форте лежит сундук, набитый самыми желанными, самыми новомодными игрушками! Мы их «позаимствуем», а потом продадим на ближайшем торжище. Мы разбогатеем!
ПИРАТ 2: А при чем тут этот костюм, борода и санки?
СИЛЬВЕР (хитро щурится): Потому что никто не ожидает от Деда Мороза подлости. Это идеальное прикрытие! Мы войдём в доверие, они нас угостят глинтвейном, а потом – хвать! – и сокровища наши!
(Сильвер разражается зловещим смехом, который пытается сделать добрым, но получается еще страшнее. Пираты неуверенно подхватывают.)
СЦЕНА 3: ЛЕСНАЯ ЛОВУШКА.
(Сцена: лес. Джим на лыжах проверяет капканы на мелкую дичь. Вдруг он слышит шум и прячется за «снежный» сугроб (стилизованная конструкция). На сцену выходят Сильвер и пираты, которые тащат большие мешки.)
СИЛЬВЕР: Тише, вы, топоры неуклюжие! Словно стадо слонов в посудной лавке! Продолжение: https://www.litres.ru/72633883/