Найти в Дзене

Можно ли православному христианину читать Библию на английском языке (King James version)?

«Вопрос монаху» — это рубрика, в которой вы можете задать любой вопрос о вере, духовной жизни, семье, отношениях, работе, воспитании детей и многом другом. На ваши вопросы отвечают монахи Данилова монастыря — главного монастыря Русской Православной Церкви. Ответы публикуются на сайте и в Яндекс.Дзен, чтобы быть полезными и другим ищущим. Здравствуйте! Интересует вопрос: можно ли православному христианину читать Библию на английском языке (King James Version)? Очень понравился этот перевод, читаю с удовольствием, и кажется, что это отличный способ изучать английский язык, находясь в контакте со Словом Божьим. Здравствуйте. У вас вопрос недостаточно корректно сформулирован. Наверное, вы хотели спросить: можно ли русскому православному христианину, или русскоговорящему, или тому человеку, который не говорит на английском, читать Библию на английском языке. Православные христиане говорят не только на русском языке. У нас много верующих в Америке, в Англии, в Ирландии и во многих других ст
Оглавление

«Вопрос монаху» — это рубрика, в которой вы можете задать любой вопрос о вере, духовной жизни, семье, отношениях, работе, воспитании детей и многом другом. На ваши вопросы отвечают монахи Данилова монастыря — главного монастыря Русской Православной Церкви. Ответы публикуются на сайте и в Яндекс.Дзен, чтобы быть полезными и другим ищущим.

Вопрос прихожанина:

Здравствуйте! Интересует вопрос: можно ли православному христианину читать Библию на английском языке (King James Version)? Очень понравился этот перевод, читаю с удовольствием, и кажется, что это отличный способ изучать английский язык, находясь в контакте со Словом Божьим.

Ответил Иеромонах Григорий (Матрусов):

Здравствуйте. У вас вопрос недостаточно корректно сформулирован. Наверное, вы хотели спросить: можно ли русскому православному христианину, или русскоговорящему, или тому человеку, который не говорит на английском, читать Библию на английском языке.

Православные христиане говорят не только на русском языке. У нас много верующих в Америке, в Англии, в Ирландии и во многих других странах, там совершаются богослужения на английском языке, и они читают Библию. Чаще всего используется King James Version на богослужениях, будь-то в Лондоне, в русском православном соборе, или в других епархиях и приходах Русской Православной Церкви за рубежом.

Если вопрос именно о переводе, то King James Version — один из замечательных переводов на английский язык, традиционно используемый. В целом очень хорошо совмещать изучение языка через Библию, и это касается любого языка: французского, итальянского, немецкого.

По опыту можно сказать: чтение Библии на другом языке помогает осмыслить текст под другим углом. У каждого языка свои особенности, у каждого перевода свой стиль. Одни и те же высказывания и истории при переводе могут открывать новые аспекты, которые не всегда заметны на родном языке. Более того, в храме мы слышим церковнославянский язык, и нужно прилагать усилия, чтобы проникнуть не только в буквальное содержание текста, но и в синтаксис, близкий к греческому. Это не всегда просто и не всегда легко воспринимается на слух. Поэтому очень хорошо читать Священное Писание на любом языке, которым вы владеете, в том числе на английском. Слово Божие на любом языке одинаково ценно, одинаково сильно, имеет одну и ту же силу.

Смело можете читать Библию и Евангелие на английском языке. Помоги вам Господи!