«Если ты проживёшь сто лет, я бы хотел прожить сто лет минус один день. Чтобы мне не пришлось ни дня прожить без тебя...» Эти трогательные слова говорит Винни-Пух своему другу Пятачку в известной книжке Алана Милна. Впервые она вышла в свет 14 октября 1926 года в Лондоне. С тех пор историю о забавном медвежонке и его друзьях перевели на 25 языков мира. Русский перевод детского писателя Бориса Заходера и сегодня считается лучшим. Сохранив сюжет и атмосферу оригинала, он добавил юмора, понятного нашим детям. А озвученный голосом Евгения Леонова в мультфильме Фёдора Хитрука рассудительный медвежонок обаял и детей, и взрослых. Художник Эдуард Назаров назвал этого весёлого персонажа «взбесившимся одуванчиком». Ему пришлось изрисовать «тонны бумаги», чтобы получился образ, который мы знаем и любим. Цитаты, произносимые героями мультика, и сегодня живут в народе. Вспомним некоторые... – Пух, тебе что намазать, мёду или сгущённого молока? – Того и другого! И можно без хлеба! – А не пойти ли на