Найти в Дзене

国庆节 GUÓQÌNGJIÉ — ДЕНЬ ОБРАЗОВАНИЯ КНР

1 октября Китай отмечает один из главных праздников — День образования КНР. История, традиции, «золотая неделя» и яркие факты — читайте подробнее в нашей статье. 1 октября 1949 года на площади 天安门 (Tiān’ānmén) в Пекине Мао Цзэдун провозгласил создание Китайской Народной Республики. Этот день стал новой точкой отсчёта в истории страны и был объявлен государственным праздником — 国庆节 (Guóqìngjié), Днём образования КНР. Первый парад в честь образования республики собрал более 300 тысяч человек. С тех пор традиция проводить торжества 1 октября сохраняется, а сам праздник стал символом единства, силы и независимости Китая. Каждый год 1 октября в Пекине на площади Тяньаньмэнь проходит торжественная церемония подъёма национального флага, военные парады и концерты. Но праздник не ограничивается столицей — торжества проходят по всей стране. Главные площади и улицы украшаются цветочными композициями и световыми инсталляциями. Вечером запускают грандиозные салюты, которые собирают тысячи зрителей.
Оглавление

1 октября Китай отмечает один из главных праздников — День образования КНР. История, традиции, «золотая неделя» и яркие факты — читайте подробнее в нашей статье.

История праздника

1 октября 1949 года на площади 天安门 (Tiān’ānmén) в Пекине Мао Цзэдун провозгласил создание Китайской Народной Республики. Этот день стал новой точкой отсчёта в истории страны и был объявлен государственным праздником — 国庆节 (Guóqìngjié), Днём образования КНР.

Первый парад в честь образования республики собрал более 300 тысяч человек. С тех пор традиция проводить торжества 1 октября сохраняется, а сам праздник стал символом единства, силы и независимости Китая.

Как празднуют 国庆节 сегодня

Каждый год 1 октября в Пекине на площади Тяньаньмэнь проходит торжественная церемония подъёма национального флага, военные парады и концерты. Но праздник не ограничивается столицей — торжества проходят по всей стране.

  • Фейерверки и иллюминации

Главные площади и улицы украшаются цветочными композициями и световыми инсталляциями. Вечером запускают грандиозные салюты, которые собирают тысячи зрителей.

  • 黄金周 (huángjīn zhōu, «золотая неделя»)

С 1 по 7 октября в Китае официальные выходные. Это время миллионы китайцев используют для путешествий, визитов к родственникам и отдыха. В туристических городах фиксируются рекордные потоки: сотни миллионов поездок по стране.

  • Культурные и массовые мероприятия

В музеях, театрах и культурных центрах проходят выставки, концерты и спектакли. В школах и университетах организуют тематические уроки и мероприятия, посвящённые истории КНР.

-3

Интересные факты о Дне образования КНР

  • В 1984 году в честь 35-летия образования КНР на площади Тяньаньмэнь прошёл один из самых масштабных парадов в истории — более миллиона участников.
  • Красный цвет, доминирующий в оформлении улиц, символизирует счастье, процветание и патриотизм.
  • В дни «золотой недели» уровень внутреннего туризма достигает рекордных показателей — иногда более 700 миллионов поездок.
  • В 2009 году в честь 60-летия КНР в Пекине был организован грандиозный военный парад, который транслировали по всему миру.
  • 国庆节 также повод для награждения государственных деятелей, выдающихся учёных и спортсменов.

Полезная лексика

  • 国庆节 (Guóqìngjié) — День образования КНР
  • 天安门广场 (Tiān’ānmén Guǎngchǎng) — площадь Тяньаньмэнь
  • 升旗 (shēngqí) — подъём флага
  • 游行 (yóuxíng) — парад
  • 烟花 (yānhuā) — фейерверк
  • 黄金周 (huángjīn zhōu) — золотая неделя
  • 旅行 (lǚxíng) — путешествие
  • 庆祝 (qìngzhù) — праздновать
  • 团结 (tuánjié) — единство
  • 独立 (dúlì) — независимость

Значение праздника

Для жителей Китая 国庆节 — это не просто государственный выходной. Это возможность вспомнить об истории страны, почувствовать национальную гордость и провести время с семьёй. Для иностранцев, изучающих китайский язык и культуру, знакомство с этим праздником помогает лучше понять менталитет и ценности современного Китая.

Хочу начать учить китайский язык!​