Приключенческая повесть
Все части повести здесь
Но самая главная информация, которую я выяснила, это то, что некоторые поклонники богини Инари и кицунэ, чтобы привлечь их в свою жизнь, и иметь от них поддержку, должны обладать неким необычным набором, состоящим из головы медведя, рогов косули, копыт лошади, хвоста коровы и сердца свиньи! Очень и очень странный наборчик, интересно, кто же это придумал?! Но углубляться в подробности и искать источник этих поверий смысла нет – теперь мы хотя бы знаем, что у того, кто называется «хозяином» есть уже голова медведя, которую Марк наверняка ему принес и рога косули – стараниями отца Харитона. Но вот кто же принесет ему все остальное, а самое главное, куда?!
Часть 29
– Не оборачивайся! – тихо говорит голос с металлическими нотками, и я сразу понимаю, что голос этот отнюдь не женский – не оборачивайся и не вздумай на меня смотреть... Иначе пожалеешь, подумай о своем ребенке, стоит ли оно того.
Судя по акценту, голос человека принадлежит азиату – у Саюри точно такой же легкий акцент. Так же, судя по руке, которая сжимает мою шею – это молодой и довольно крепкий мужчина, а бархатный его, с металлическими нотками, голос, навевает на мысль о том, что он очень симпатичен внешне.
– Что вам нужно? – спрашиваю я его тоже тихо и стараясь не показать, что боюсь – мы же можем мирно все обсудить, зачем оружие?
– Потому что зная вас, Ася Николаевна... Лучше лишний раз перестраховаться.
Произносит мое имя он тоже мягко, не испытывая ко мне никакой неприязни.
– Так что же вам нужно?
– Всего лишь одно – чтобы вы честно ответили на мой единственный вопрос. Где книга?
Так я и знала! Эта дура Татьяна проболталась Саюри о том, что мы с Анюткой взяли коробки. У меня есть два выхода – рассказать все честно, о том, что книга в коробках была, но только потом ее украли, воспользовавшись тем, что Агния слетела с мотоцикла, и второе – убедительно сыграть роль ничего не ведающей глупышки. Но вот в чем вопрос – сама Татьяна ради любопытства лазала ли в те коробки? Если да – то она видела книгу, и могла сообщить об этом Саюри, и если я сейчас совру, этот незнакомец просто перережет мне горло, и все – алаверды! Решаю рискнуть – без этого в нашем деле никак. Сглатываю слюну, делая вид, что напугана, и спрашиваю тихонько:
– Что за книга? Понятия не имею, о чем вы говорите!
– Ася Николаевна, вокруг вас ведь далеко не идиоты – он вдруг сильнее прижимает холодное лезвие к моей шее, и я чувствую, как сильно начинает пульсировать жилка под холодной сталью. Еще одно маленькое короткое движение – и кровь фонтаном хлынет на стену, к которой я сейчас прижата – вы зачем из архива в администрации забрали вещи умершей несколько лет назад знахарки?
Я вдруг понимаю, что у меня есть маленькая возможность спастись сейчас самой и не подставить других своих «подельниц».
– Нам книга нужна была... О заговорах. Она только у знахарки была, эта книга, больше такой нет ни у кого.
– Что?! – удивляется он – заговоры? Вот уж никогда не думал, что вы будете интересоваться подобным!
– А что нам делать? – я стараюсь придать голосу как можно большую плаксивость – мужья вон... на работе пропадают, домой не загонишь! В таких ситуациях все средства хороши!
– Что за книга? Нашли вы ее? Она у вас? Где стоит?
– Вон, в книжном шкафу, третья полка сверху, самая первая книга! Она и была нам нужна!
– Не шевелитесь и не поворачивайте головы! Иначе, обещаю, лишитесь ее сегодня же!
Я скашиваю взгляд в сторону и вижу, как его фигура двигается в направлении шкафа, к нему спиной – ему нельзя отрывать от меня взгляд. Когда он достигает нужного места и берет книгу, то на секунду склоняет к ней голову.
– «Сильнейшие заговоры на особые случаи» – читает быстро название – вы только эту книгу нашли?
Честно говоря, книга эта действительно досталась мне от Таисьи – я взяла ее себе на память после ее смерти. Конечно, никогда ей не пользуюсь, стоит на полке в качестве сувенира. Никто об этом не знает, кроме меня и Анютки.
– Только эту – я делаю вид, что начинаю сердиться – а что еще, черт возьми, мы должны были найти?!
Он снова подходит ко мне и берет за шею, приставляя к горлу нож. Конечно, можно было бы с ним потягаться, но почему-то кажется, что в этом бою я проиграю – японцы и китайцы несравненны ни с кем во владении боевыми искусствами.
– Вы уверены, что в коробках больше ничего не было? – спрашивает он вкрадчиво.
– Так эти коробки до сих пор у меня, можете посмотреть их, возможно, там есть то, что вы ищете.
Он задумывается, а потом замечает:
– Вы чересчур покладисты, Ася Николаевна, это не в вашем характере.
– Я бы не была столь покладиста, если бы...
– Если бы не ваш сынок – малыш, верно? Ладно, где коробки?
– На веранде.
Он протягивает руку и берет со стула мой темно-синий тонкий шарф. Перекручивает его несколько раз и быстро завязывает мне глаза. Потом ведет меня на веранду, где привязывает чем-то крепким к стулу. Я чуть приподнимаю голову, чтобы в узенькое отверстие под шарфом хоть немного рассмотреть его. Увидеть мне удается немногое – четкий профиль, красивый своей какой-то античной красотой, черные густые волосы, невысокую легкую фигуру. Вот и все... Но по крайней мере, я могу убедиться в том, что это точно не Чжан и не повара из кафе Саюри. Остается только гадать – кто это и где он прячется, что еще никто из наших его не видел.
Он тщательно осматривает коробки, потом встает и говорит:
– Да, похоже, тут нет того, что мы ищем. Скажите, Ася Николаевна, вы знаете места, где могли бы быть еще вещи знахарки?
– Нет. Ее дом сгорел, там тоже было много вещей. Сейчас на этом месте церковь, а точнее, воскресная школа. Подруг и друзей у нее не было, поэтому я вам ничего не могу сказать.
– Пожар... – говорит он задумчиво – если что-то и было где-то спрятано – могло сгореть. А могло быть закопано или вообще, лежит где-то в банке, в сейфе. Были у нее родные?
– Если и были – мы про них не знали. Послушайте, мы не были близки...
– А ваша подруга Анна? Как будто с ней у нее были более теплые отношения?
– Я знаю все вещи, что забрала у знахарки Анютка на память о ней – но книг среди этих вещей нет...
– Да уж... Мне придется поверить вам на слово, но с Анной я все же постараюсь аккуратно поговорить... Но знайте, Ася Николаевна, если я выясню, что вы мне врали... грош цена вашей жизни. И да, мой хороший совет – смените собак. Они у вас ни на что не годны.
Когда я понимаю, что незнакомец исчез также тихо, как и появился, проходит примерно минут десять. Вот же засада! Оставить меня связанной на стуле! Хорошо хоть ноги не привязаны... Встаю вместе со стулом в надежде добраться до кухни, чтобы освободиться, но первым делом вспоминаю, что нож есть и здесь, на веранде. Добираюсь до стола, поворачиваюсь к нему спиной, руками нащупываю выдвижной ящичек, на ощупь нахожу нож и начинаю резать веревку, сковывающую мои руки. Благодаря неимоверным усилиям, мне удается освободиться, я снимаю с лица шарф и тут же бросаюсь к открытому окну, чтобы закрыть его. Так и есть – незнакомец точно ловкач, он просунул в отверстие очень тонкое лезвие и смог отодвинуть ручку. Окно запираю, потом выхожу во двор, проверяю ворота – заперто, вероятно, ловкач перемахнул через них. Собаки мои спят около вольера, ни о чем не тревожась. Вероятно, когда этот человек пришел сюда – лисы были отвлекающим маневром для моих псов. Хан побежал за ними, потому что они вскружили ему голову, как всегда, а Гамлет, вероятно, с целью поимки.
Беру телефон, быстро пишу Анютке отрывистое и короткое смс – сообщение с рассказом о пришедшем ко мне неизвестном, потом то же самое пишу Анфиске и Агнии. В конце концов, коробки-то мы все вместе рассматривали – так что он и их может проверить. В конце приписываю, чтобы после прочтения удалили – мало ли что. Самое главное, чтобы версия у всех нас была одна и та же, а то этот бесшумный парнишка вернется ко мне, чтобы обвинить во вранье, и тогда-то уж точно мне не миновать расправы.
Поднимаюсь к сыну, поправляю ему одеяло и укладываюсь спать в его комнате. Так будет лучше.
Утро начинается со звонков подруг, которые не понимают, что тут происходило. Когда мне начинают надоедать бесконечные объяснения, рассказываю кратко. И каждая из них, услышав мой рассказ, охает и ахает от того, что тип, который мне угрожал, вообще нам не знаком.
Я тоже мучаюсь вопросом – кто он и почему мы его тут ни разу не видели. Вероятно, он каким-то боком относится к Саюри, только вот то, что он нам не знаком, не означает ли, что она его прячет?
Отвожу Ромашку в детский сад и несусь на работу. Крепкие у меня все-таки нервы... Другая бы после такого безвылазно дома сидела и заперлась на все замки.
Из города сегодня должна вернуться Агния, больше всего меня интересует, удалось ли ей уломать Диму на то, чтобы вызвать наших незваных «друзей» в город. Анютки так и нет, когда звоню ей, она говорит, что приедет только завтра. Голос у нее такой, что сразу становится понятно – развлечься ей удалось на все сто.
Вечером, забрав по пути Ромку, тороплюсь домой – Агния уже точно там. Так и есть – она готовит шашлык в мангальной зоне недалеко от беседки, на столе стоит бутылка красного вина.
– Привет, подруга! – говорит она и подхватывает на руки смеющегося Ромашку – сейчас я вас кормить буду.
– Собак не видела?
– Тут где-то были. Ладно, в общем, у меня для тебя сразу хорошие новости – я уломала Диму вызвать Саюри и ее свиту в город.
– И как тебе это удалось? – спрашиваю я, усаживаясь за стол.
Она ставит передо мной деревянную доску, сверху лежит лаваш, и уже на нем – ароматные куски запеченного мяса. Это же самое получает и Ромашка. Я зачерпываю ложкой салат из огурцов и помидоров, политый моим любимым горчичным маслом, и добавляю:
– Представляю, чего это тебе стоило!
– Да нет, все оказалось проще простого...
– Поделишься секретом?
– Неа! Это будет наша маленькая с Димой тайна!
– Ну ладно, допустим, он их вытащит в город, они уедут, и как же мы проникнем в дом?
– Ась, ну ты как будто ни разу замки отмычками не открывала! Вспомни охотников, вспомни историю с Вельзевелом! Ну, было же что-то! Было! Так что не корчи из себя праведницу!
– А сигналка?
– Ну... я подумаю, что нам с этим делать!
– И когда же он их вызовет в город?
– Пообещал, что завтра к ним придут, а послезавтра к определенному времени они должны будут явиться по назначению.
– Интересно, и какой же повод он найдет?!
– Для нас это неважно! Для нас важнее обыскать дом китаянок, а то мы так никогда не узнаем, кто они такие! Чего им тут надо – понятно, а вот с определением их принадлежности к тому или иному – нет! Есть предположения, что они из той же самой династии Ху, но кто они именно, кому помогают, и каким боком вообще к этой группировке мафиозной относятся – это все вопросы пока без ответов.
Пока до послезавтра есть время, Агния, по ее же словам, будет пытаться подготовиться. Я же, уложив спать сынишку и поговорив на ночь с Вадимом, который снова, как в первые дни нашей совместной жизни, мурлыкал мне в трубку о том, что безумно любит меня, укладываюсь в кровать и беру одну из книг про кицунэ. Это те самые книги, что достала для меня Саюри. Может быть, в них будет ответ на какие-то вопросы?
Узнаю я из книги не так много, но все же информация эта представляет для меня некий интерес. Вот например, оказывается, в японской мифологии произошло смешение коренных японских поверий, в которых лиса предстает атрибутом богини Инари, и китайских, в которых лисы характеризуются, как оборотни. Также интересна информация о том, что им приписывают необычайные способности – создавать пламя, приходить в сны, творить сложнейшие иллюзии, которые невозможно отличить от реальности, также полубожественное животное может искривлять время и пространство, сводить людей с ума и принимать невероятные формы. Лиса, которая прожила на свете пятьдесят или сто лет, обретает способность перевоплощаться в человека, чаще всего в прекрасную девушку (я тут же вспоминаю «чаровницу» отца Харитона). Распознать в этом облике лису способны только собаки, поэтому кицунэ их не любят и боятся. Ага! Какой интересный момент! Саюри, твои цукай ненатуральные! Они должны бояться моих собак, но они дружны с Ханом! Значит, что-то здесь пошло не так...
Но самая главная информация, которую я выяснила, это то, что некоторые поклонники богини Инари и кицунэ, чтобы привлечь их в свою жизнь, и иметь от них поддержку, должны обладать неким необычным набором, состоящим из головы медведя, рогов косули, копыт лошади, хвоста коровы и сердца свиньи! Очень и очень странный наборчик, интересно, кто же это придумал?! Но углубляться в подробности и искать источник этих поверий смысла нет – теперь мы хотя бы знаем, что у того, кто называется «хозяином» есть уже голова медведя, которую Марк наверняка ему принес и рога косули – стараниями отца Харитона. Но вот кто же принесет ему все остальное, а самое главное, куда?!
Дима, похоже, сдерживает свое обещание – на следующий день я, отправившись на СТО, вижу, как двое полицейских в форме стучат в ворота к Саюри. Сначала выходит Чжан, который смотрит на них с подозрением, потом он закрывает ворота и видимо, уходит за Саюри. Когда я еду обратно, около ворот нет уже никого – скорее всего, полицейские удачно справились с задачей. Вечером Агния подтверждает мне тот факт, что Саюри, ее дочери и Чжану были вручены постановления о том, что им надлежит явиться в город по такому-то адресу, чтобы решить назревшие вопросы. Видимо, Дима поднял всех знакомых в соответствующих органах... Теперь мы с Агнией можем пробраться в дом незваных гостей, чтобы найти хоть какой-то намек на то, кто такая Саюри ИньХу.
Продолжение здесь
Спасибо за то, что Вы рядом со мной и моими героями! Остаюсь всегда Ваша. Муза на Парнасе.
Все текстовые (и не только), материалы, являются собственностью владельца канала «Муза на Парнасе. Интересные истории». Копирование и распространение материалов, а также любое их использование без разрешения автора запрещено. Также запрещено и коммерческое использование данных материалов. Авторские права на все произведения подтверждены платформой проза.ру.