Здравствуйте, коллеги-киноманы. Сегодня поговорим об авторемейках. Это такой вид ремейка, когда режиссёр возвращается к собственному фильму, чтобы снять его заново. Это не просто повторение, а диалог с самим собой, попытка реализовать изначальный замысел без прежних ограничений или, наоборот, кардинально его пересмотреть.
Что движет мастером? Ностальгия, творческая неудовлетворённость, доступ к новым технологиям или желание студии заработать на проверенном сюжете? Давайте разберёмся на нескольких примерах.
Классические и современные примеры авторемейков
1. Альфред Хичкок – «Человек, который слишком много знал» (1934 и 1956)
2. Джон Ву – «Наёмные убийцы» (Гонконг, 1989) и «Наёмные убийцы» (США, 1998)
3. Майкл Ханеке – «Забавные игры» (1997, Австрия) и «Забавные игры» (2007, США)
4. Дин ДеБлуа – «Как приручить дракона» (анимация, 2010) и «Как приручить дракона» (игровой, 2025)
5. Сесил Б. ДеМилль – «Десять заповедей» (1923 и 1956)
6. Роже Вадим – «И создал Бог женщину» (1956) и «И создал Бог женщину» (1988)
7. Роберт Родригес – «От заката до рассвета» (фильм, 1996) и «От заката до рассвета» (сериал, 1-й сезон, 2014)
Глубокий взгляд: мотивы и результаты
Второй шанс с новым размахом: Альфред Хичкок и «Человек, который слишком много знал»
Производственные факты: Хичкок считал свою первую версию «работой талантливого любителя». Получив творческую свободу в Голливуде, он переснял фильм в цвете, с звездным кастом, добавив знаменитую песню «Que Sera, Sera».
Сравнение: Американский ремейк считается более совершенной и зрелой работой, превзошедшей оригинал.
Творческий компромисс: Джон Ву и «Наёмный убийца»
Производственные факты: Гонконгский оригинал — эталон стилизованного экшна. Американская версия стала его первой крупной голливудской работой, сопряженной с жёстким студийным контролем.
Сравнение: Несмотря на бюджет, который был в 16 раз больше оригинала, голливудский ремейк собрал меньше оригинала и был разгромлен критиками и фанатами. Его упрекали в потере души и стиля.
Дословный повтор как художественный вызов: Михаэль Ханеке и «Забавные игры»
Производственные факты: Ханеке снял американскую версию кадр в кадр. Режиссёр объяснил этот шаг желанием донести свою критику насилия в медиа до самой широкой аудитории.
Сравнение: Несмотря на больший бюджет, американская версия провалилась в прокате. Критики были единодушны: зачем смотреть точную копию, если есть гениальный оригинал?
Реализация грандиозного замысла: Сесил Б. ДеМилль и «Десять заповедей»
Производственные факты: Спустя более 30 лет, на пике карьеры, ДеМилль использовал все ресурсы студии и новые технологии для создания грандиозной эпической ленты, какой она и задумывалась.
Сравнение: Версия 1956 года стала одним из самых кассовых фильмов в истории и завоевала Оскар. Это самый успешный пример авторемейка.
Попытка повторить былой успех: Роже Вадим и «И создал Бог женщину»
Производственные факты: Спустя 30 лет Вадим решил повторить успех, найдя новую «секс-бомбу» — Ребекку Де Морней. Однако контекст изменился.
Сравнение: Ремейк 1988 года был разгромлен критиками. Это показательный провал, доказывающий, что магия оригинала часто кроется в уникальном стечении обстоятельств.
Расширение вселенной: Роберт Родригес и «От заката до рассвета»
Производственные факты: Родригес, который выступил режиссёром культового фильма 1996 года по сценарию Квентина Тарантино, вернулся к материалу почти 20 лет спустя в качестве режиссёра и продюсера сериала. Первый сезон сериала дословно повторяет сюжетную канву фильма: два брата-преступника похищают семью пастора и бегут в Мексику, где оказываются в баре, полном вампиров. Однако формат сериала позволил Родригесу растянуть хронометраж с 1,5 часов до 10 серий, добавив множество новых сцен, раскрывающих предысторию персонажей (особенно братьев Гекко и семью Фуллеров) и углубив мифологию вампиров-ацтеков.
Сравнение: Сериал был встречен тепло, но не без критики. Зрители и критики отметили, что расширенный формат позволил создать более насыщенный и детализированный мир, однако саспенс и шоковый эффект кульминационной сцены в баре, растянутый на несколько серий, частично терял свою мощь по сравнению с концентрированным ударом фильма. Это пример того, как авторемейк через сериализацию позволяет по-новому расставить акценты: не на сюжете, а на атмосфере и глубине персонажей.
Перевод анимации в реальный мир: Дин ДеБлуа и «Как приручить дракона»
Производственные факты: Это уникальный пример авторемейка, где режиссёр переводит в новый медиум собственную анимационную классику.
Сравнение: Фильм вышел в прокат в этом году и собрал в прокате сумму, в четыре раза превышающую производственный бюджет. И в 2027 году уже выйдет продолжение.
И вместо итога
Авторемейк — это самый личный и сложный экзамен для режиссёра. Успех ждёт тех, кто не копирует, а переосмысляет и усиливает идею, как Хичкок и ДеМилль, используя новый масштаб и опыт. Провал же настигает либо в случае творческого компромисса (Ву), либо при попытке механически повторить ушедшую эпоху (Вадим). Ханеке бросил вызов системе, но не был ею принят. Родригес показал, что современный авторемейк может быть не «пересъёмкой», а «расширенной версией», углубляющей оригинал. А эксперимент ДеБлуа бросает вызов самому времени, пытаясь доказать, что настоящая история может жить в любой форме, если её хранитель — один и тот же художник.
Благодарю за внимание.