🦊 Свадьба лисиц В японском языке есть выражение kitsune no yomeiri (狐の嫁入り) — лисья свадьба. Так в части регионов Японии называют природное явление, когда в солнечную погоду идет дождь. Раньше считалось, что именно в такую погоду происходят свадьбы кицунэ — лис, которые умеют обращаться в людей. И человек может на них невольно заглянуть. Но есть и другие объяснения того, почему такую погоду связывают с лисами: Одно из них заключается в том, что, когда дождь идёт при ясном небе, у людей может возникать чувство, будто духи их обманывают. Показывают что-то невозможное. Еще одна версия — у подножий гор часто идет дождь даже при ясном небе, и люди решили, что лисы и другие духи нарочно вызывают дождь, чтобы помешать людям подняться в горы и увидеть их свадьбу. Ну и наконец есть версия, что это такая метафора. Жёны плачут (дождь), в счастливый (солнечный) день — и поэтому такую странную погоду называли в честь свадьбы.