«Мне кажется, что я левее Вас, мистер Сталин» / Герберт Уэллс в беседе Сталину, 1936
Западный социализм
Для начала я хочу сослаться на комментарии к статье в живом журнале "К вящей славе К. Маркса: его учение сбылось, чем и исчерпано" о том что на западе на самом деле уже построен социализм. Причём в максимальной комплектации, то есть наилучшим образом из всех возможных в мировоззрении МЭПВ (M.E.S.T.). Наилучшим = наиболее человечным. И это, как говорится, не баг, а фича. То есть так и задумывалось архитекторами (гонцом которых и был социальный маг Герберт Уэллс). В комментариях есть ещё кое что - пример этики первоиерархов, но это уже другая тема.
Таким образом уместно говорить о социал-капитализме, то есть о социализме с капиталистическим движком развития.
Социалистические идеи, оформленные в теории, случайно попали (или были целенаправленно внедрены) на русское поле экспериментов (©ЕгорЛетов) для апробации на практике в качестве перспективного инструмента самоуправления социумами. Наблюдения за ходом натурного эксперимента позволили концептуально властным субъектам накопить информацию и сделать соответствующие, полезные прежде всего для них самих, выводы. Которые легли в основу социальных изменений на Западе, в виде построения социализма. Да, это социализм с капиталистическим лицом. Но покажите мне социализм с человеческим лицом, не лишенный модуля развития.
А все эти, распространяемые местным недоразвитым буржуинством изобличения запада как империи зла сами же западные службы готовят и распространяют, дабы скрыть от нерадивых аборигенов действительную суть дела и пустить их особым путем - нетуда. Это же касается и извращённых толкований идей Маркса, воспринимаемых аборигенами как исторически самим собой сложившегося марксизма.
Марксизм - это целостный комплекс формальных описаний имеющихся на тот момент в социуме отношений с использованием понятийного аппарата, разработанного тандемом Карла Маркса, Фридриха Энгельса и их семей. В основе понятийного аппарата лежали методология и идея развития. Где была взята методология остается лишь догадываться, а идея развития была взята в поэме Гёте «Тайны».
На Русь марксизм попал в усеченном виде - будучи лишенным методологии. Этому способствовал специфический перевод текстов на русский - с некоторыми точечными изъятиями, в результате чего мостики между понятийным аппаратом марксизма и методологией Карла Маркса были разрушены и все понятия стали болтаться в воздухе. В результате чего марксизм на Русь ворвался как стихия - мощный ветер перемен без инструмента обуздания оного. Наблюдения за буйством стихии в противоборстве с русским духом и позволили наблюдателям извлечь сущностный пласт информации (объективную меру) и применить её у себя на Западе.
"Высшее искусство лжи не в том, чтобы врать все время, а в том, чтобы бросать в реку правды крохотные крупицы неправды, которые будут проглочены как истина" (Виктор Пелевин - "Зенитные кодексы Аль Эфесби").
"Высшее искусство лжи - это вовсе не врать непрерывно. Высшее искусство лжи заключается в том, чтобы в грамотно организованный поток истины, бросать крохотные крупицы такой лжи, которая отравит весь поток и сделает оный непригодным для употребления в качестве правды." (Антон Летов)
Так вот, есть более высокий уровень пилотажа: изымать из потока правды крохотные крупицы смыслов так, чтобы употребление оставшейся полуправды в качестве истины приводило к непредсказуемым последствиям.
В комментарии "Необходимо глубже анализировать теоретические концепции" к статье (на которую дана ссылка вначале) приведён хороший пример как из марксизма был изъят "рассказ развития" (производительные силы как движущая сила истории), который там первичен и фундаментален, а критика частной собственности - производная от него - осталась. И став доминантой критика частной собственности переросла (с незначительной помощью из вне) в идею уничтожения частной собственности, а с ней и уничтожение возможности развития, поскольку иной движок предложен не был. Где здесь ложь? А лжи здесь нет. Есть изъятие фундаментальной правды и оставление правды второстепенной, непригодной для употребления при построении схемы управления.
Возьмём например, наверное, самое известное высказывание Маркса (а точнее, Маркса и Энгельса): «История всех до сих пор существовавших обществ была историей борьбы классов». И это вроде бы даже прямая цитата из «Манифеста Коммунистической партии». Но на самом деле всё немного не так. Прямая цитата должна звучать на германском и без отрыва от методологии (методологической философии) построения понятий. А тут мало того что методология, в рамках которой порождены образы понятий, вообще осталась за бортом, так ещё и мы имеем дело с переводом. В качестве инструмента изъятия крупиц смысла тут выступают подставные лошади просвещения - переводчики. Вот например как переводчики переводят название одной из первых фундаментальных работ Карла Маркса: "Экономическо-философские рукописи 1844 года". А вот как переводить правильно: "Аналитическая записка о перспективах развития народного хозяйства на момент 1844 года".
Рассмотрим теперь фразу "История всех до сих пор существовавших обществ была историей борьбы классов". Алей-оп, смотрим на оригинал: Die Geschichte aller bisherigen Gesellschaft ist die Geschichte von Klassenkämpfen. А, каково!?
Обратите внимание что "die Ges" в германском - это общество, компания. А вторая часть составного слова "Geschichte" - шихта. С чего это в германском языке перед Geschichte стоит определённый артикль Die? Правила германского скажите? А с того, что в германской образности это не просто "история". Речь идёт о наличии в умолчаниях субъекта управления. Рискну предположить, и это будут мои сугубо субъективные сказки, что в германском исходными образами являются не сущности, а действия, то есть не существительные, а глаголы (действия сущностей, через которые сущности только лишь и проявляют себя для наблюдателя). Тогда под звучанием "Ges" скрывается деятельность по объединению, а существительное производится от этого образа. И тогда "die Ges" - это коллективный (интеллект?) субъект управления.
"Шихта" нам известна как смесь различных материалов, используемая в металлургическом производстве для получения металлов и сплавов. Рассчитана на получение конечных продуктов с заданными физическими и химическими свойствами. Шихта загружается в агрегат либо в виде однородной смеси (порошковой, кусковой, брикетированной), приготовленной вне агрегата, либо порциями из отдельных компонентов. В германской лексике Schicht - это пласт, горизонт, слой. Итого, Geschichte, в германской образности, исходя из этимологии (саму образность покатать в своей психике я не могу - это надо ехать пребывать в их культуре), а оттуда и в марксизме - это информация, размерянная управляющей мерой. Die Geschichte в марксизме - это второй приоритет обобщённых средств управления! А откуда берётся вся и любая общевселенская мера? Правильно - из МБП (матрицы божественного предопределения).
То есть носитель германского языка получает гораздо более точный указатель на сущность, чем русскоязычный по виброаккустическому звучанию изТория, не так ли? (Русскоязычный получает тут апологику библейской истории о подмене скрижалей Мойшей, но это совсем другая изТория.)
А если есть информация второго приоритета, то недалеко ли до 1-го? Всего лишь нужна методология. Методология присутствует в языке всех доживших до настоящего момента народов. Свою методологию Маркс, опираясь на родной язык, ваял под названием "Наука История", естественно подгоняя под образ развития. Наука История - это было название, которое сам Маркс применял к своим трудам. Причём на русский это название следует переводить так: методологическое богословие. Кому не нравится слово "богословие" может заменить его на "философия". А под "Историей" тут надо понимать именно МБП.
Слово "aller" - это тоже не совсем "всех", в русскоязычном переводе. Собственно это латинизм: AMBULARE, означающий динамичность. Опуская промежуточные этимологические переходы сообщу что "aller bisherigen" можно перевести как "извлечённая из обобщения известных прежних".
Теперь на рассмотрении словоформа Klassenkämpfen. Это не "классовая борьба", а даже не "борьба классов", как это слово переводят на русский. В оригинале это одно слово и с большой буквы. То есть это новое понятие, порождённое в рамках методологии Карла Маркса и неотрывное от его методологии. А понятия "класс" и "борьба" в марксизме - это не составляющие базовые понятия, а наоборот - производные. Причём Klassenkämpfen следует воспринимать как бытиё (форма бытия).
Прочувствуёте германский образ противобрства, учитывая что в германской лексике: Gegen - против, противоположно чему-либо Gegenwart - настоящее Gegend - округа, окружающее пространство, среда, локация Gegenstand - предмет То есть "единство и борьба противоположностей" - это прямое следствие мышления на основе немецкой лексики. Это база - как "правь" в русском.
Понятие "класс" тогда - это новая сущность - понятие, выведенное в рамках методологии Маркса из родительского понятия Klassenkämpfen. Оно означает автономный комплекс отношений, существующий вне отдельных индивидов, то есть самобытный и господствующий над волей отдельных индивидов. И тут наконец-то прозвучало предельно обобщающее понятие марксизма - "отношение". А методология - это и есть ни чо иное как набор образов предельно обобщающих понятий. В рамках методологии марксизма восприятие интеллекта раскладывается по понятийным осям: отношениЕ, отношениЯ, относитЬСЯ. Интеллект проявляется (доступный для наблюдения другим интеллектом) в деятельности, раскладываясь по понятийным осям: "акции деятельности", "деятельность", "действовать". Обе триады являются отражениями триады МИМ (материя, информация, мера).
И исходная фраза в исправленной образности звучит как-то так: "Методологическое рассмотрение имевшегося до сих пор развития человечества привело нас к необходимости ввести новое понятие Klassenkämpfen ".
Klassenkämpfen
Что же такое Klassenkämpfen? Маркс и Энгельс выявили что по аналогии с конкурентным развитием животного мира можно говорить и о конкурентном развитии мира людей. Только если носителем текущего значения оптимизируемого параметра конкурирующих сущностей у животных есть генотип популяции, то для мира людей таковым носителем есть отношения, культивируемые в культуре социума. Синонимом понятия "отношения", в некотором приближении, является понятие "матрица".
У животных борются за выживания не конкретные особи, а рода (аллеи генотипа), осуществляя процесс оптимизации, растворённый в форме борьбы за выживание. Именно там, в роду заданы параметры внутривидовой оптимизации, ведущие к развитию вида и проверки уровня этого развития в межвидовой конкуренции. Аналогия полная, но на боле высоком информационном уровне, если можно так выразиться. У людей конкурируют автономные комплексы отношений (матричные меры). Комплексы отношений, господствуя над индивидами, определяют отношения индивидов и бытиё индивидов. В процессе бытия индивидов комплексы отношений борются между собой: одни развиваются и преображаются, другие канут в лету.
Классический (исторически "сам собой" сложившийся) классовой борьбы - это когда одни классы борются с другими. Но и ребёнку понятно что никакие рабы ни с кем не борются - они просто работаю. Борются между собой рабовладельцы. И если рабы восстают - это наверняка происки конкурирующего рабовладельца. В процессе конкурентной борьбы одних рабовладельцев с другими осуществляется внутривидовая (внутриродовая, внутриклассовая - тут надо разбираться) оптимизация. Те рабовладельцы, которые владеют рабами "лучше" (ага - вот мы и добрались к критерию оптимальности, действующему бесструктурно), побеждают других рабовладельцев. То есть класс отношений становится базой правил внутривидовой борьбы. Один класс отношений предоставляет одну базу (с растворённым в ней критерием оптимальности, то биш вектором целей), другой класс - другую базу. И одна база оптимизации всегда оказывается лучше другой. Те отношения, которые предоставляют "лучшую" базу оптимизации, вытесняют те, у которых база оптимизации хуже. Откуда берётся критерий "лучше"? Из среды. Он объективен ибо через него действует фактор давления среды на невполне интеллектуальные суперсистемы.
Причём лучше/хуже определяют сами люди. С одной стороны, как они себя ощущают в тех или иных отношениях, с другой, какое развитие их бытию предоставляют те или иные отношения. То еть люди мало того что остаются хозяевами своей воли, так они ещё и остаются в процессе языка жизненных обстоятельств. При рабовладении не все конечно. А вот при капитализме - уже все.
Комплексы отношений по сути всего лишь дают метрологию. Но делают это комплексы отношений всё же минуя волю людей - через подсознательные слои психики, укладываясь туда в качестве "шихты". Хотя комплекс отношений и диктует человеку как именно тому относиться к входящей информации, но человек относится к этому процессу дикции вроде бы из вне так, будто это он сам так относится, по своей воле. И тщетны увещевания что это дескать не ты - ты просто одержим внешней силой. (Ага, тут у нас появляется образ "отношение к отношениям".) Эту ситуацию Гхегель и назвал "отчуждением", а Маркс поправил что это самоотчуждение, ибо в отличии от животного человек потенциально властен над своими отношениями. Ибо каждое конкретное отношение не является чем-то чужеродным для людей, а является эволюционным приобретением, проверенным предыдущим ходом истории (бытиём социумов). И тут налицо первое противоречие: индивид пользуется отношением как своим личным жизненно необходимым инструментом, но само отношение является фрагментом социального организма - это по сути генотип - оптимизируемая мера, но на ином материальном носителе. Если в первом случае материальный носитель - белковое тело, то во втором случае материальный носитель - психика индивида.
Чтобы выразить этот образ на уровне понятий Марксом и Энгельсом и было введено понятие Klassenkämpfen. Кстати, "борьба цветных миропроектов" - это синоним Klassenkämpfen, но без методологии.
Одни классы отношений дают преимущества социумам перед социумами, исповедующими другие классы отношений. Причём мерилом этого преимущества является сам человек. Итак, это не индивиды борются между собой - условный рабовладелец с условным рабом. И это не группы людей борются друг с другом. Klassenkämpfen означает что в процессе своей борьбы комплексы отношений борются за психики индивидов. Социумы индивидов отдают предпочтения тем или иным классам отношений, в соответствии субъективным ощущениям индивидов, и объектвным - на основе наблюдений давления среды.
У Маркса в методологии есть образ "люди как-то относится к Природе и друг к другу, и Природа как-то относится к Человеку". И отношение Природы к Человеку есть функция от (меры) человечности отношений, культивируемых людьми". Это обратная связь через фактор давления среды. Правда этот образ так и остался на скамейке запасных и не попал ни в одну из последующих работ в оглашениях. Но в умолчаниях он то присутсвует.
Тут конечно есть один неловкий момент: люди вольны вибирать, меняться им считывая необходимую меру перемен из фактора давления среды, или бороться с Природой. Образность…
...
Вы читали ознакомительный фрагмент статьи. Продолжить чтение можно на нашем сайте, перейдя по ссылке: https://www.razumei.ru/blog/Sadovnik/14728/razvedmissii-gerberta-uellsa-v-rossiyu-1914-1920-1936
Подпишитесь на наш канал 'Мировоззрение Русской цивилизации' в Телеграм