Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Исторический Ляп

Фантаст Андрей Лазарчук: Автор расистского и нацистского текста Толкиен воспринимал русских, как немцы в 1930-х евреев

Ещё в советские времена, когда любительские переводы «Властелина колец» распространялись в самиздате, многие прочитавшие трилогию говорили, что она целиком и полностью построена по шаблонам военной пропаганды. Я, кстати, тоже разделяю эту точку зрения. Более того, считаю текст Толкина откровенно расистским и нацистским. Кстати, упоминавшийся уже Норман Спинрад написал роман-пародию «Стальная мечта» на всю героическую фэнтези 1950–1960-х годов, которая выросла в том числе и из «Властелина колец». Там все приёмы Толкина обнажены, вот только автором «романа в романе» является Адольф Гитлер, эмигрировавший в 1920-х в США и ставший книжным иллюстратором и писателем-фантастом. Толкин своим безусловно талантливым и увлекательным романом формировал матрицу восприятия, через которую читатель начинал видеть мир: в частности, разделённый на светлый Запад, населенный благородными существами, и тёмный Восток, где живут вообще не люди, а не пойми кто, какие-то кочевники, которых геноцидить не просто

Ещё в советские времена, когда любительские переводы «Властелина колец» распространялись в самиздате, многие прочитавшие трилогию говорили, что она целиком и полностью построена по шаблонам военной пропаганды. Я, кстати, тоже разделяю эту точку зрения. Более того, считаю текст Толкина откровенно расистским и нацистским.

Кстати, упоминавшийся уже Норман Спинрад написал роман-пародию «Стальная мечта» на всю героическую фэнтези 1950–1960-х годов, которая выросла в том числе и из «Властелина колец». Там все приёмы Толкина обнажены, вот только автором «романа в романе» является Адольф Гитлер, эмигрировавший в 1920-х в США и ставший книжным иллюстратором и писателем-фантастом.

Толкин своим безусловно талантливым и увлекательным романом формировал матрицу восприятия, через которую читатель начинал видеть мир: в частности, разделённый на светлый Запад, населенный благородными существами, и тёмный Восток, где живут вообще не люди, а не пойми кто, какие-то кочевники, которых геноцидить не просто можно, но и необходимо.

Разумеется, многие эту матрицу разглядели и деконструировали. Написано в режиме деконструкции было немало, упомяну «Чёрную книгу Арды» Натальи Васильевой и Наталии Некрасовой, «Последнего кольценосца» Кирилла Еськова, свою маленькую повесть «Мы, урус-хаи».

В общем, русские посмотрели через эту матрицу, поняли, как западный эльф их воспринимает (примерно как немец 1930–1940-х воспринимал евреев на карикатурах в «Штюрмере»), пожали плечами и сказали: «Не мы это начали…»

«Бизнес-онлайн», 9 сентября 2022 г.

Обидки Лазарчука, да ещё заявленные от имени всех русских, смешны. Британский фантаст Джон Толкин не был ни расистом, ни нацистом. Что хорошо видно по его давно переведённой на русский язык письмам. Например сыну Кристоферу, служившему в авиации на территории Южной Африки, отец 18 апреля 1944 года сообщал:

«Обращение с цветными повергает в ужас едва ли не всякого приезжего из Британии, и не только в Южной Африке. К сож[алению], немногие сохраняют это благородное чувство надолго».

Ранее, узнав о том, что желающее выпустить его книгу, германское издательство «Рюттен унд Лёнинг» затребовало справку об арийском происхождении автора, Толкин 25 июля 1938 года искренне возмутился:

«Надо сказать, прилагаемое письмо от «Рюттен унд Лёнинг», что называется, хватило через край. Хотелось бы знать, отчего такая немилость: то ли из-за моей немецкой фамилии, то ли их идиотские законы предписывают требовать сертификат на «арийское» происхождение от любого жителя любой страны? Лично я склонен отказаться давать какое бы то ни было Bestдtigung [Подтверждение (нем.)] (хотя, между прочим, могу) и послать немецкий перевод куда подальше. В любом случае я решительно возражаю против того, чтобы такого рода заявления появлялись в печати. Я вовсе не считаю, что отсутствие еврейской крови (возможное) — это непременно повод для гордости; у меня немало друзей-евреев, и я очень бы не хотел создать ощущение, будто поддерживаю эту в высшей степени пагубную и антинаучную расовую теорию».

Живущие на востоке толкиновского Средиземья истерлинги (еasterlings, в некоторых переводах вастаки), были и кочевниками, и земледельцами. Однако и те, и другие являлись людьми и за свою долгую историю воевали на стороне как сил добра, так и зла. Нет ни одного подтверждения, что Толкин ассоциировал их с русскими, да и геноциду этот народ не подвергают. В конце «Властелина колец» отмечено, что король Арагорн «простил покорившихся вастаков и отпустил их с миром».

Однозначное зло в романе - не относящиеся к человеческой расе орки, которых истребляют практически поголовно. Описывая их, писатель в июне 1958 года указывал:

«Они (есть или были) приземистые, раздавшиеся вширь, с плоскими носами, землистой кожей, широкими пастями и раскосыми глазами: по сути дела, ухудшенные и отталкивающие разновидности самых непривлекательных (с точки зрения европейцев) монголоидных типов».

То есть оговаривал, что монголоиды в целом не являются непривлекательными, а речь идёт исключительно об отдельных типах, да и то с точки зрения европейцев. И дополнял, что даже по сравнению с этими типами внешность орков ухудшена. В любом случае европеоидные русские тут не причём.

Когда появилось шведское издание «Властелина Колец», где его переводчик Оке Ольмаркс помимо прочего сравнил населённый орками Мордор с Советским Союзом, Толкин в письме в австралийское издательство «Аллен энд Анвин» 23 февраля 1961 года это категорически отрицал:

«Здесь [в Мордоре] правит воплощение сатанинской мощи Саурон (по всей видимости, в том же пристрастном ключе [как и другие идентификации, проводимые Ольмарксом], воспринимаемый как Сталин). Никаких «по всей видимости» тут быть не может. Я категорически отказываюсь признавать подобные «прочтения», они меня просто бесят. Сама ситуация была задумана задолго до русской революции. Подобные аллегории моему образу мыслей абсолютно чужды. То, что Мордор находится на востоке, объясняется просто-напросто требованиями географии и сюжета внутри моей «мифологии». Изначально оплот Зла находился (вполне традиционно) на Севере; но, поскольку он был разрушен и, более того, поглощён морем, потребовалось возвести новую крепость, подальше от Валар, эльфов и морской державы Нуменор».