Всем привет! Долго я раздумывала над созданием этой рубрики, ее необходимостью и ее названием. И все же посчитала, что в первую очередь это нужно мне. А то, что интересно и важно для автора блога, обязательно приглянется кому-нибудь и из его читателей.
Так что, начинаем.
Что будет из себя представлять новая рубрика?
Все просто. Я буду в течение недели читать хотя бы один небольшой рассказ, если получится, два-три рассказа, и делиться своими впечатлениями от них.
Начиная этот проект, я преследую эгоистичные цели.) У меня очень много сборников рассказов, как одного автора, так и антологий, где под одной обложкой собрана короткая проза, принадлежащая перу разных писателей.
Я люблю рассказы и считаю, что писать их не менее, а, возможно, и более сложно, чем роман. Выразить на нескольких страницах какую-то идею, донести ее до читателя, вызвать в нем живой эмоциональный и интеллектуальный отклик – это ли не особый талант?
Благо, наш выбор велик. Я люблю рассказы разных авторов, эпох, жанров, направлений. Поэтому и читать буду самые разные рассказы.
В итоге, я надеюсь собрать собственную антологию самых лучших и интересных рассказов, естественно, на мой взгляд. Именно из-за личного выбора я и решила назвать рубрику "Антология Джульетты", хотя изначально подумывала в сторону "Рассказ на час".
Идею и суть рубрики я вам обрисовала. А теперь перехожу к впечатлениям от прочитанного.
Элис Манро, "Амундсен"
Давно слышала о рассказах Элис Манро, но только сейчас удалось начать знакомиться с ее творчеством.
Элис Манро — канадская писательница, лауреат Нобелевской премии по литературе 2013 года, одна из лучших авторов короткого рассказа за последние тридцать лет.
Ее называют «канадским Чеховым». Соглашаться с этим или нет, личное дело каждого.
Но отрицать безусловный талант автора в создании короткой прозы вряд ли кто-то будет, прочитав хотя бы один ее рассказ.
Я начала читать сборник под названием "Дороже самой жизни". Первый рассказ оттуда – "Достичь Японии" – меня не очень впечатлил. Написан он хорошо, не спорю, но героиня мне совсем не понравилась и вызвала какое-то отторжение. Поэтому расскажу я вам о втором рассказе из сборника.
"Амундсен" – это местечко в Канаде, куда из Торонто прибывает главная героиня рассказа по имени Вивьен Хайд. Вивьен – учительница. В Амундсен она приехала, чтобы работать в санатории для больных туберкулезом детей. Сюжет разворачивается во время Второй мировой войны. Но главным оказывается не военное время с его тяготами, не больные дети, а личная история Вивьен, которая знакомится с доктором Алистером Лиссом. И эта история могла бы оказаться банальной и даже пошлой, если бы не талант Манро. Она удивительно описывает обыденные вещи, говорит без прикрас и романтизации о сокровенном, пишет о любви, не произнося этого слова. Сложно описать словами, в чем же состоит секрет ее мастерства. Но ее рассказ, такой простой на первый взгляд, трогает, вызывает целый спектр эмоций и поражает умением с помощью нескольких ярких штрихов погрузить читателя в место и время описываемых событий.
Читая прозу Манро, часто физически ощущаешь то, о чем она пишет:
Ни отопления, ни света — кроме того, что просачивался в крохотное окошечко где-то высоко над головой. Словно я опять школьница и меня наказали. Отправили на отсидку в гардероб. Да. Тот же запах– никогда до конца не просыхающей зимней одежды, сапог, промокших насквозь до грязных носков, немытых ног.
Я залезла на скамейку, но до окна все равно не дотянулась. На полке, где лежали как попало набросанные шапки и шарфы, я обнаружила пакетик с инжиром и финиками. Должно быть, кто-то стащил и спрятал, чтобы унести домой. Я вдруг поняла, что проголодалась. Я ничего не ела с самого утра, кроме подсохшего бутерброда с сыром из железнодорожного буфета. Я задумалась о том, этично ли украсть у вора. Но семечки инжира налипнут мне на зубы и выдадут меня.
Трудно сказать, о чем же все-таки пишет Манро. В чем главная суть ее прозы? Что бы я не написала – о жизни, о любви, о женщинах и мужчинах, – всё будет звучать банально. Проза Манро не просто о жизни. Она и есть сама жизнь, заключенная в книжные строки.
Пелам Гренвилл Вудхаус, "Вся правда о Джордже"
Второй рассказ, о котором пойдет сегодня речь, совсем иного плана.
Пелам Гренвилл Вудхаус — английский писатель, драматург, комедиограф. Наиболее известен циклом романов и рассказов о молодом британском аристократе Берти Вустере и его находчивом камердинере Дживсе.
Но для знакомства с его творчеством я выбрала другой, менее известный цикл – о мистере Муллинере. Этот цикл состоит из трех сборников, в который входит 27 рассказов: "Знакомьтесь: мистер Муллинер", "Мистер Муллинер рассказывает" , "Вечера с мистером Муллинером".
"Вся правда о Джордже" – первый рассказ из первого сборника. Что я могу сказать? Классический британский юмор налицо. Мило, весело, немного абсурдно. И до сих пор смешно. Во всяком случае, я смеялась, местами даже в голос. О сюжете рассказывать смысла особо нет. Если все же попытаться в двух словах, то в этом эпизоде мистер Муллинер рассказывает о своем племяннике Джордже, который страдал от заикания и застенчивости. Цепочка забавных и нелепых событий помогает ему избавиться от досадного недуга.
Мне кажется, что мой выбор для начала рубрики, вполне удачен. Два совершенно противоположных рассказа, один из которых написан женщиной о женщине, простой на первый взгляд, но очень психологичный и глубокий, а второй – мужчиной о мужчине, веселый, незатейливый и симпатичный. При этом, оба талантливы оба заслуживают внимания. Буду читать и дальше рассказы этих авторов.
А вы знакомы с этими авторами и их рассказами? Как вам идея рубрики?
СПАСИБО за ВНИМАНИЕ!
Всем хороших книг и отличного настроения!
Мои каналы в Телеграм:
Клуб’book🧶📚 (о книгах и околокнижном)
Элегантный Ёжик🦔🌸🍀 (об искусстве, красоте и эстетике)
Офелия, где веник? (о творчестве и его муках)
Ваша Джульетта