Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Gretchenfrage - вопрос Гретхен

Таким словом в немецком языке можно назвать очень важный и острый вопрос. Дело в "Фаусте" Гёте, где Маргарита спрашивает Фауста: Скажи ты мне прямей: Как дело обстоит с религией твоей? Фауст прямо не отвечает, юлит, и в итоге Маргарита приходит к выводу, что в душе он не христианин. Слово "Frage" ("вопрос"), кстати, родственно нашему слову "вопрос". Они просто разошлись от праиндоевропейского *preḱ\*proḱ- ("спрашивать") по кентуму-сатему и по закону Гримма. В нашем случае, соответственно, речь только об уходе в сатем, таким образом, *proḱ дало корень "прос". У немцев же случился кентум, а *p по закону Гримма перешло в *f, в прагерманском получился корень *freh. Ну а дальше уже в том диалекте, из которого развился немецкий, докрутилось ещё чуть-чуть до "Frage". Читать комментарии на Пикабу.

Таким словом в немецком языке можно назвать очень важный и острый вопрос.

Дело в "Фаусте" Гёте, где Маргарита спрашивает Фауста:

Скажи ты мне прямей:

Как дело обстоит с религией твоей?

Фауст прямо не отвечает, юлит, и в итоге Маргарита приходит к выводу, что в душе он не христианин.

Слово "Frage" ("вопрос"), кстати, родственно нашему слову "вопрос". Они просто разошлись от праиндоевропейского *preḱ\*proḱ- ("спрашивать") по кентуму-сатему и по закону Гримма.

В нашем случае, соответственно, речь только об уходе в сатем, таким образом, *proḱ дало корень "прос". У немцев же случился кентум, а *p по закону Гримма перешло в *f, в прагерманском получился корень *freh. Ну а дальше уже в том диалекте, из которого развился немецкий, докрутилось ещё чуть-чуть до "Frage".

Читать комментарии на Пикабу.