«С языком шутить нельзя: словесная речь человека – это видимая, осязательная связь, звено между душою и телом, духом и плотью», – говорил В.И. Даль.
Язык рождается и умирает вместе с народом, который на нем говорит... Народ таино, населявший прекрасный остров Куба, ушел в небытие и унес с собой свои тайны, песни ареито и свои сказки, мы можем лишь предполагать, о чем таино пели своим детям, что любили, о чем мечтали, странным образом язык таино сохранился благодаря его палачам, испанцам...
СЛОВАРЬ ТАИНО.
Онтаино это был родной язык семьи arawak. Это был основной язык Вест-Индии, Багамских островов и Флорида-Кис, когда испанцы прибыли в Америку.
Словарь таино был очень хорошо задокументирован испанцами с момента их прибытия в Новый Свет. Христофор Колумб, монах Рамон Пане, Гонсало Фернандес де Овьедо, Педро Мартир из Англерии и монах Бартоломе де лас Касас были первыми, кто написал об индейцах. Последний отмечал в своих трудах, что язык индейцев был:
"самые изящные и самые обильные из слов и самые сладкие по звучанию".
Сегодня все еще используются слова таинского происхождения. Некоторые из них были изменены, а другие используются в соответствии с их происхождением.
Ниже приведена часть известного нам словаря таино.
Словарь Таино(в алфавитном порядке)
A
Абати - Мать вод, владычица луны, приливов и отливов, а также всеобщая мать. Он также известен как Апито, Гуакар, Ермао и Зуимако.
аннато - растение, которое они использовали для окрашивания своего тела в яркие цвета (известное сегодня под тем же названием)
перец чили - растение, которое они выращивали в лечебных целях (известное сегодня под тем же названием)
Анакакуя - Лусеро дель Сентро, эквивалент Полярной звезды. Для таино он был первым вождем.
анана - дикие фрукты (известные сегодня как ананасы). [Словоанана он имеет происхождение от гуарани.]
аничи - сердце
аничику- мудрость
анон - дикие фрукты (известные сегодня под тем же названием)
арепа - лепешки, которые готовили из кукурузы (известные сегодня под тем же названием)
арейто - церемония, на которой пели или декламировали деревенские истории и романсы.
ариджуна- слово, используемое для обозначения испанцев. Означает "иностранец"
B
байгуа- корни, которые росли в воде, чтобы усыпить рыбу и заставить ее ловить рыбу
барбекю - платформа на четырех ножках, сделанная из деревянных палок, которые они использовали для приготовления пищи
батей - квадратная или круглая прямоугольная площадка на ровной поверхности, напоминающая то, что мы знаем сегодня как площади.
бату - разновидность игры в мяч с мячом, сделанным из корней растений с эластичными волокнами.
Баяманако - старый бог огня, помогавший четвероногим (сыновьям Итибы Кахубабы).
бежуко- виноградная лоза, дикое растение (известное сегодня под тем же названием)
бьяджака - рыба, которую они ловили на съедение
бо - Господь, Бог
бохио - своего рода дом круглой формы, построенный из стволов деревьев, пальм, веток и листьев.
бохик - религиозный лидер, служивший священником, врачом и хозяином деревни; советник вождя; принадлежал к группе нитаино.
Буанаэль - Бог дождя, сын Игуанабоины.
Бурункен или Борикен - название, данное таино острову Пуэрто-Рико. Это означает "земля храброго Господа".
бурен - блюдо из вареной глины, которое использовалось для выпечки и приготовления казабе.
кабуя- fибра из растения, известного как лаваш, агава, магуэй, кабуя, фике, мескаль или майя, с помощью которых изготавливали тонкие веревки для рыбалки и некоторые ткани
вождь - вождь племени юкайек или юкайек
кайман или кайман - рептилия (семейство алигаторидов), обитавшая в некоторых реках острова (известная сегодня под тем же названием)
каймито - дикий фрукт (известный сегодня под тем же названием)
каджуил - дикие фрукты
кейни - дом прямоугольной формы, сделанный из стволов деревьев, веток и листьев, где жил вождь.
каноэ - небольшое судно или лодка, изготовленные из дерева, вырезанные из цельного куска ствола одного дерева, которые приводились в движение с помощью весел.
кэри - большая черепаха (известная сегодня под тем же названием)
кариба - плохой воин, людоед
касабе или казабе - хлеб, приготовленный из маниоки, которым они кормили свой народ
сейба - дикое дерево (известное сегодня под тем же названием)
кеми - фигура из камня, дерева, глины или ракушек в форме конуса или треугольника, созданная в качестве подношения силам природы
чайот- растение, которое они выращивали в сельскохозяйственных целях. Самым большим свидетельством происхождения чайота является существование диких чайотов в регионе Центральной и южной Мексики, а также в Центральной Америке. (Считается, что это слово чайот он унаследован от ацтекского слова чайотль, что означает колючая тыква.)
коа - длинный заостренный инструмент, которым делали ямы в земле для посева семян.
коамекс - равнинное и обширное место
Коатриски - божество, которое собирало воды в долинах, чтобы затем дать им стечь.
кохоба - ритуал, освобождающий дух, чтобы он мог воссоединиться со своими предками и богами
конуко - плантация, образованная небольшими земляными горами
копей - см. купей
коки - очень маленькое земноводное семейство лягушек (известное сегодня под тем же названием)
куаба - топоры или куски смолистого дерева, которые они использовали для освещения
кукубано - насекомое, похожее на светлячка (известное сегодня под тем же названием)
купи - дикое дерево из хорошей древесины(Clusia Rosea
куриа - целебное дикое растение (известное сегодня под тем же названием)
D
дакка- я
даджао - пресноводная рыба, обитающая в изобилии в реках (известная сегодня под тем же названием)
дита - глубокая упаковка, приготовленная из фигового дерева, которое они использовали в качестве блюда
дуджо - сиденье на коротких ножках, где вожди сидели на специальных мероприятиях или собраниях
E -F
G
goaconax - топоры или куски смолистого дерева, которые они использовали для освещения
гуаба - ночное животное, семейство пауков и скорпионов.
Гуабансекс - Семиу помогали два других семиу по имени Гуатауба и Коатриски, которые вместе создавали разрушительный дисбаланс.
гуабина- рыба, которой было много в реках
Гуахайона - Тот, кто сияет сам по себе. Считается, что Венера была звездным символом Венеры. Для таино это был первый бехик.
гуайканский- маленькая рыбка, которую они держали на веревочке, чтобы поймать более крупную рыбу. Испанцы называли его реверсо, а сегодня он известен как ремора.
гуахана - стержень тростника
гуама - дикое дерево, высота которого может достигать 80 футов. Его плоды известны под тем же названием
гуаними - кукурузные лепешки, которые они готовили к употреблению
гуанин- золотой медальон, который вождь носил на шее
гуао - целебное дикое растение (известное сегодня под тем же названием)
гуарагуао - хищная птица (известная сегодня под тем же названием
гуасабарас - название, данное нападениям, организованным таино против испанских поселенцев в результате жестокого обращения, которое они получали
Гуатауба - Отвечает за предсказание плохой погоды.
гуатибири -имя, которое таино дали тому, что мы знаем как питирре (птица)
гуава- дикие фрукты (известные сегодня под тем же названием)
гуаякан - дикое дерево (известное сегодня под тем же названием)
гуайба - слово , используемое для отпугивания злых духов. Это означает "уходи".
гуайо - терка для камня или пальмовой доски (известная сегодня под тем же названием)
гуайтиао - мирный договор между таино, который заключался в обмене именами друг друга. Это означало, что с этого момента они будут друзьями и союзниками.
гуиро - музыкальный инструмент, приготовленный из сушеных кабачков
топор- инструмент, которым они рубили дерево
гамак - подвесная кровать из воловьих и хлопковых волокон
гикако- дикие фрукты (известные сегодня под тем же названием)
фиговое дерево - растение, плоды которого таино использовали для изготовления упаковки, такой как стаканы, тарелки или вазы, среди прочего
I
игуака - вид кошачьих, на которых они охотились, чтобы поесть
игуана - рептилия, на которую они охотились, чтобы поесть (известная сегодня под тем же названием)
Игуанабоин - Его имя означает великая игуана-змея. Мать близнецов Буанайеля и Мароху. Вместе с ними правил благоприятный климатологический баланс.
илевей- цветок
инару- женщина
инарум- женщины
инарути - правда
Итиба Кахубаба - Мать-Земля и мать четырех мифических близнецов (четвероногих), которые разожгли море и получили огонь, касабе и кохобу.
J
джабас- корзины, которые они использовали для переноски своих гамаков и других вещей
джагуа - растение, которое они использовали, чтобы раскрасить свое тело в яркие цвета
джайба - пресноводный краб (известный сегодня под тем же названием)
джареа- сегодня он известен как джареа или ареа. Мелкая колючая рыба, которую они использовали в качестве приманки для ловли более крупной рыбы. В настоящее время он встречается на побережьях острова, хотя разводится в устьях рек.
джиба - лес
хибаро - лесной человек
джикотеа - морской краб (известный сегодня под тем же названием)
джигуэра - фрукт, из коры которого они готовили посуду
джобо- дикие фрукты (известные сегодня под тем же названием)
игра - морской краб (известный сегодня под тем же названием)
Джуракан - бог, олицетворявший силы зла и приносивший разрушения
ютия - животное, похожее на мышь, но крупнее
K
kachi -sol
ке - земля
ки - дух земли
L
лебранча - рыба, которой было много в реках
M
маккаби - рыба, которую они ловили на съедение
макана - инструмент, который они использовали для охоты на животных и в качестве оружия защиты
мага - дикорастущее растение из группы гибискусов (известное сегодня под тем же названием). Его цветок также известен как мага или канделария. Ла мага - цветок, эндемичный для Пуэрто-Рико.
магуэй- растение, которое они выращивали для изготовления веревок и корзин (известное сегодня под тем же названием)
кукуруза- растение, которое они выращивали в сельскохозяйственных целях (известное сегодня под тем же названием)
маджагуа- растение, которое они выращивали для изготовления веревок и корзин
мадже - насекомое, похожее на комара (известное сегодня под тем же названием)
мамей - дикий фрукт (известный сегодня под тем же названием)
ламантин - морское млекопитающее (известное сегодня под тем же названием)
арахис- растение, которое они выращивали в сельскохозяйственных целях (известное сегодня под тем же названием)
марака - музыкальный инструмент из сухофруктов (известный сегодня под тем же названием)
марикао - дикое дерево
Мароху - Дух ясного времени, сын Игуанабоины.
мави - напиток, полученный из сахарного тростника (известный сегодня под тем же названием)
морон - рыба, которой было много в реках
мукаро - ночное животное, известное как сова (известное сегодня под тем же названием)
N
набори или набория - таино, принадлежавшие к народной массе; слуга, слуга; они составляли рабочую силу юкайеков
нагуа - разновидность юбки или фартука из хлопка, завязываемого на талии, которые носили замужние женщины.
ни - вода
чиггер - насекомое, похожее на блоху
нитаино - они помогали вождю принимать решения в пользу юкайек, но они также были теми, кто защищал общину карибских индейцев
П - О
P
папайя - дикие фрукты (известные сегодня под тем же названием)
окунь- рыба, которой было много в реках
каноэ - длинное узкое судно таино. Впоследствии это слово использовалось в Пуэрто-Рико для обозначения ледяного конуса, покрытого желе илисироп из фруктов.
питахая - дикие фрукты
Q
R
ри- храбрость, храбрость
ро- любовь
укради это- рыба, которой было много в реках
S
шадало- рыба, которой было много в реках
соробей - растение, которое они выращивали для прядения одежды, гамаков и рыболовных сетей (известное сегодня как хлопок)
T
табак - растение, которое они выращивали в лечебных целях (известное сегодня под тем же названием)
табонуко - дикое дерево (известное сегодня под тем же названием)
таино - ну, мирный
тау- приветствие, привет
чай - факел
акула - большая и опасная рыба, которой они боялись (известная сегодня под тем же названием)
туатуа - дикорастущее целебное растение (известное сегодня под тем же названием)
опунция - дикорастущее целебное растение вида кактусов (известное сегодня под тем же названием)
U
уатеке - собрание
укар - дикое дерево (известное сегодня под тем же названием)
урел - рыба, которой было много в реках
V - W - X
Y
ягуа - полоска или ножны королевской пальмы (известная сегодня под тем же названием)
ягрумо - дикорастущее целебное растение (известное сегодня под тем же названием)
яутия - растение, которое они выращивали в сельскохозяйственных целях (известное сегодня под тем же названием)
U
уатеке - собрание
укар - дикое дерево (известное сегодня под тем же названием)
урел - рыба, которой было много в реках
V - W - X
Y
ягуа - полоска или ножны королевской пальмы (известная сегодня под тем же названием)
ягрумо - дикорастущее целебное растение (известное сегодня под тем же названием)
яутия - растение, которое они выращивали в сельскохозяйственных целях (известное сегодня под тем же названием)
маниока - овощ, из которого они готовили хлеб, которым кормили свой народ (известный сегодня под тем же названием)
Юкаху-гуама - (см. Юкию)
юкайек - большие сообщества, управляемые вождем
Юкию - главный бог. Добрый Бог, который помогал таино
"Куба. Родина или смерть. Cuba. Patria o мuerte".
АВтор НАТАЛИЯ КЛИМОВА , читайте на сайте литнет и литгородок