Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Сама себе турагент

Укиё-э в Национальной галерее Софии

Если вы не знали, что такое Укиё-э, не расстраивайтесь, я тоже не знала, что так называется одно из направлений в японском искусстве.
Гравюры укиё - э - это направление в традиционном японском искусстве, развившееся в период Эдо (по старому названию Токио в 1603-1868) и является частью городской культуры. В буквальном переводе означает "картины изменчивого мира" . Первоначально темы гравюр были сосредоточены вокруг борделей и театра Кабуки. Пейзажи и природные темы, которыми жанр стал известен в Европе, появились и развивались позже.
Наиболее популярны красивые женщины, актеры театра Кабуки и эротические рисунки. Разнообразные изображения также включают портреты знаменитых воинов, пейзажи, известные места, цветы и птицы, иллюстрации стихов, борцы сумо, фольклорные и мифологические сюжеты. В коллекции Национальной галереи представлены красивые женщины, известные актеры и пейзажи. Кацусика Хокусай (1760-1849)
Эриджи в провинции Суруга
из серии
, Тридцать шесть видов
горы Фудзи" Г

Если вы не знали, что такое Укиё-э, не расстраивайтесь, я тоже не знала, что так называется одно из направлений в японском искусстве.


Гравюры укиё - э - это направление в традиционном японском искусстве, развившееся в период Эдо (по старому названию Токио в 1603-1868) и является частью городской культуры.

В буквальном переводе означает "картины изменчивого мира" .

Первоначально темы гравюр были сосредоточены вокруг борделей и театра Кабуки.

Пейзажи и природные темы, которыми жанр стал известен в Европе, появились и развивались позже.

Кацусика Хокусай (1760-1849) Под волной у Канагавы из серии,"Тридцать шесть видов
горы Фудзи"
Кацусика Хокусай (1760-1849) Под волной у Канагавы из серии,"Тридцать шесть видов горы Фудзи"


Наиболее популярны красивые женщины, актеры театра Кабуки и эротические рисунки.

Кацусика Хокусай (1760-1849) Вид на Фудзи из квартала  удовольствия Сенджу.
из серии, "Тридцать шесть видов горы Фудзи"
Кацусика Хокусай (1760-1849) Вид на Фудзи из квартала удовольствия Сенджу. из серии, "Тридцать шесть видов горы Фудзи"

Разнообразные изображения также включают портреты знаменитых воинов, пейзажи, известные места, цветы и птицы, иллюстрации стихов, борцы сумо, фольклорные и мифологические сюжеты.

КИТАГАВА Утамаро (1753-1806) Наслаждение вечерней прохладой у реки Сумида
КИТАГАВА Утамаро (1753-1806) Наслаждение вечерней прохладой у реки Сумида

В коллекции Национальной галереи представлены красивые женщины, известные актеры и пейзажи.

СУДЗУКИ Харунобу (1725-1770). Женщина восхищается цветением сливового дерева ночью
СУДЗУКИ Харунобу (1725-1770). Женщина восхищается цветением сливового дерева ночью

Кацусика Хокусай (1760-1849)
Эриджи в провинции Суруга
из серии
, Тридцать шесть видов
горы Фудзи"

Гравюры предназначены для массовой аудитории, адаптированы к ее вкусу и контексту
в повседневной жизни, а также с введенными цензорскими ограничениями.

СУДЗУКИ Харунобу (1725-1770) Развешивание  полотенец из серии "Вид из гостиной с высоты птичьего полета"
СУДЗУКИ Харунобу (1725-1770) Развешивание полотенец из серии "Вид из гостиной с высоты птичьего полета"

Такие картины надо не просто рассматривать, но и поинтересоваться их названием. Японцы во всем стремятся к гармонии, поэтому название картины дополняет изображение, а не просто описывает его.

КИТАГАВА Утамаро (1753-1806) Женщина, читающая письмо под сеткой
против комаров
КИТАГАВА Утамаро (1753-1806) Женщина, читающая письмо под сеткой против комаров

В некоторых случаях надписи дают точную информацию личности или места.


Укиё-э повлиял на дальнейшее развитие искусства и культуры как в Японии, так и в Европе, особенно для импрессионистов и постимпрессионистов. Название"манга" (эскизы) серии альбомов Хокусая (1760-1849) являются неиссякаемым источником идей и своеобразным справочником для современных художников и аниматоров.

КИТАГАВА Утамаро (1753-1806) Пристанище в снегу
КИТАГАВА Утамаро (1753-1806) Пристанище в снегу

Технология создания и воспроизведения
Процесс изготовления укиё-е сочетает в себе художественные возможности художника с творчеством издателя и ловкостью граверов и печатников. Конечный продукт носит имена как художника, так и издателя. В чрезвычайно сложных работах также можно указать имя гравера.

Китагава Утамаро (1753-1806) Нанива Окита смотрит в зеркало
из серии,, Семь жен, налагающих макияж перед зеркалом"
Китагава Утамаро (1753-1806) Нанива Окита смотрит в зеркало из серии,, Семь жен, налагающих макияж перед зеркалом"

Процесс работы начинается с заказа от издателя художнику серии или одиночных изображений, адаптированные к рыночному спросу, моде, самым популярным личностям и темам.
Художник создает эскизы до тех пор, пока издатель не согласится.

-10

Утвержденный эскиз переносится на очень тонкую бумагу ручной работы. Гравер переносит изображение на гладкую деревянную доску и с помощью специальных инструментов вырезает деревянную поверхность так, чтобы выступали только линии с эскиза.

-11

Печатник равномерно наносит краситель, помещает сверху лист бумаги и печатает изображение путем нежного протирания бумаги бареном (бамбуковая плоская лопатка с круглой формой).

-12

Первый отпечаток-монохромный. Его направляют на одобрение Государственного цензора. После этого художник раскрашивает его и отправляет граверам, которые делают одну ксилографическую доску для любого цвета. Эти доски передаются печатнику, который наносит на весь тираж цвета один за другим, от самого светлого к самому темному. Таким образом, вы экономите красители и срок службы ксилографических досок продлевается.

УТАГАВА Кунимаса (1773-1810) Супруга меняет смена струны шамисена
УТАГАВА Кунимаса (1773-1810) Супруга меняет смена струны шамисена

Когда изображения больше не нужны, ксилографские доски перерабатываются - их поверхностный слой удаляется, и они используются для печати другой гравюры.
Текст: Златка Димитрова, Куратор Национальной галереи

Нравятся ли вам гравюры такого типа?