Найти в Дзене
swjournal.ru

Как правильно произносить названия брендов?

Слышали о марке нижнего белья? А может, запнулись об имя известного парфюмера? Оказывается, часто звучит в корне неверное произношение бренда. А какие известные названия брендов, а также имена дизайнеров, которые чаще произносят неправильно? Swjournal.ru расскажет о том, как правильно произносить названия многих известных парфюмерных и косметических брендов. [БайрЕдо] «БирЕдо», «БайредО», «БурЕдо» – все это ошибочные варианты произношения! Шведский бренд правильно именовать так: «БайрЕдо», с ударением на второй слог. [Аква ди Парма] «Пармская вода» – в переводе с итальянского именно так звучит название бренда, который выпускает изысканные аксессуары, ароматы и свечи. Аква ди Парма – все с ударениями на первый слог. [Зухэйр Мурад] Ливанский дизайнер отвечает за самые женственные и романтичные наряды: летящие платья, кружевные корсеты, флористическую вышивку и аппликации из тончайшего кружева. Его имя, которое чаще произносят как «Зухаир» с ударением на второй слог, на самом деле, – Зухэ
Оглавление

Слышали о марке нижнего белья? А может, запнулись об имя известного парфюмера? Оказывается, часто звучит в корне неверное произношение бренда.

А какие известные названия брендов, а также имена дизайнеров, которые чаще произносят неправильно?

Swjournal.ru расскажет о том, как правильно произносить названия многих известных парфюмерных и косметических брендов.

1. Byredo

-2

[БайрЕдо]

«БирЕдо», «БайредО», «БурЕдо» – все это ошибочные варианты произношения!

Шведский бренд правильно именовать так: «БайрЕдо», с ударением на второй слог.

2. Acqua di Parma

[Аква ди Парма]

«Пармская вода» – в переводе с итальянского именно так звучит название бренда, который выпускает изысканные аксессуары, ароматы и свечи. Аква ди Парма – все с ударениями на первый слог.

3. Zuhair Murad

[Зухэйр Мурад]

Ливанский дизайнер отвечает за самые женственные и романтичные наряды: летящие платья, кружевные корсеты, флористическую вышивку и аппликации из тончайшего кружева. Его имя, которое чаще произносят как «Зухаир» с ударением на второй слог, на самом деле, – Зухэйр.

4. Carolina Herrera

-3

[Каролина Эррера]

Каролина Эррера, основательница бренда, под которым уже несколько десятков лет выпускают элегантную одежду, родилась в венесуэльском испаноязычном Каракасе. Соответственно, первая буква ее фамилии по правилам испанского языка не читается.

В 2016 вышел аромат Good Girl, который стал флагманом в парфюмерном портфолио бренда.

5. Chanel

[Шанель]

С этим легендарным именем все просто. Единственный камень преткновения – звук в конце слова: снобы всегда произносят «Шанел» с твердым и бескомпромиссным «Л» на конце. С твердым «Л» в конце название марки произносят и американцы.

А вот сами французы предпочитают скругленный, мягкий звук. Их примеру и стоит следовать. «Шанель», вуаля!

6. Clarins

[Кларанс]

Название французской марки косметики читается как «Кларанс» — с ударением на последний слог.

7. Comme des Garçons

-4

[Ком де гарсон]

Как мальчики» – «ком де гарсон», – так переводится название знаменитого бренда, прославившегося деконструктивисткой одеждой и минималистичными, но сложными ароматами, популярными во всем мире.

8. Diptyque

[Диптик]

С названием знаменитого бренда французской нишевой парфюмерии все просто. Единственное, с чем путаются, – ударение: те, кто часто говорит по-английски, ставят его на первый слог. А правильно – на последний: «ДиптИк».

9. DSquared2

[Deeskwɛəd]

С этим названием важно не повторять всеобщую ошибку, которую дружно цитирует даже модное сообщество. «Дискуэaд» с ударением на «э». Не «Дисквайерд».

10. Guerlain

[Герлен]

Все давно привыкли, что «Guerlain» – это «Герлен». Один нюанс: в Париже название марки произносят в нос и получается что-то в роде «Гя’лан».

11. Hermès

-5

[Эрмес]

Старинный французский Дом не все называют правильно. Распространенные варианты – буквальная транслитерация «Гермес» и псевдоинтеллектуальное «Эрме». В ответ на вопрос о том, как правильно, представители Дома, удивляются: «Только «Эрмес», и никак иначе.

А Эрме – это парижский кондитер» (Pierre Hermé –прим.ред.).

12. Lanvin

[Ланван]

«Ланвин» и «Ланвэн» – неверные варианты. «Ланван» – то, что нужно. Если хочется блеснуть, то можно произносить немного в нос и «округлять» буквы – получится что-то вроде [Ло’нво’н]. В любом случае ударение – на последний слог.

​13. Loewe

[Лоэвэ]

Название испанского бренда, знаменитого безупречными изделиями из кожи и изысканными ароматами, часто пытаются «облагородить». Вариантов множество: «Лёве», «Лоев», «Лов».

Все проще: как пишется, так и читается: «Ло-э-вэ».

​14. Maison Francis Kurkdjian

[Мезон Франсис Куркджан]

Знаменитый французский парфюмер армянского происхождения прославился не только тем, что создал главную парфюмерную бомбу современности Rouge Baccara 540, но и ароматами, выпущенными для его Дома нишевой парфюмерии, название которого произносится как «Мезон Франсис Куркджан».

15. Moschino

-6

[Москино]

Название итальянского бренда уже ни у кого не вызывает трудностей — «Москино».

16. Penghaligon’s

[Пенхáлигонс]

Британский нишевый бренд, выпускает ироничную коллекцию аромато-портретов. Что-то вроде «Аббатства Даунтон», только на ольфакторный манер.

Название бренда читается как «Пенхáлигонс».

17. ​Serge Lutens

[Серж Лютанс]

О том, как правильно произносить название именного французского бренда, парфманьяки спорят постоянно. Самый распространенный (и ошибочный) вариант – «Серж Лютенс», второй – «Серж Лютан».

А единственно правильный – «Серж Лютанс». Именно так называет себя кутюрье ароматов, именно так именуют его во Франции. Правило о том, что «с» в окончании французских слов не читается, в данном случае не работает.

18. Tommy Hilfiger

[Томми Хилфигер]

Множество людей уверены, что фамилия знаменитого дизайнера, выпускающего свежие и яркие молодежные ароматы, – «Халфигер». Самый экзотический вариант – «Хилфиджер». А правильный – самый очевидный: «Хилфигер».

​19. Valmont

[Вальмон]

В случае с этим брендом дорогой и действенной швейцарской косметики срабатывает классическое правило французского чтения: последняя буква «т» не читается: «Вальмон», и немного «в нос».

​20. Yohji Yamamoto

[Йоджи Ямамото]

Это тот случай, когда написание кажется более заковыристым, чем произношение. «Йоджи Ямамото», и вся премудрость.

21. Azzedine Alaïa

[Аззедин Алáйя]

Прославленный французско-ливанский кутюрье, которого все по привычке именуют не иначе как «АлайЯ», с «французским» ударением на последний слог, – на самом деле – «Алáйя».

22. Chantecaille

[Шантекай]

Название семейного бьюти-бренда, который поддерживает эко-ответственные инициативы (от фонда диких животных до высадки деревьев в Амазонии) произносится как [Шантекай].

Линейка теней с изображениями диких зверей на крышечках призвана повысить осведомленность об исчезающих африканских видах.

​23. SACHAJUAN

[Сашахуан]

Профессиональный шведский бренд по уходу за волосами основан звездными стилистами, Сашей Митиком и Хуаном Росенлиндом. Название марки образовано слиянием их имен.

24. Medik8

[МедикЭйт]

Название британского бренда, эксперта в ретиноле, произносится не «Медик Восемь», как ошибочно считают многие, а «МедикЭйт».

25. RevitaLash

[РевАйта Лэш]

Бренд, прославившийся сыворотками для роста ресниц и бровей, традиционно именуют «Ревиталаш» с ударением на последний слог, на самом деле называется «РевАйта Лэш» – по крайней мере, дистрибьюторы и британские тренеры бренда говорят так.

26. Kevyn Aucoin

[Кевин Окуан]

Кевин Окуан (не «Окоин») был тем человеком, который создал понятие «скульптурирование» (фанатам семейства Кардашьян и тем, кто верит в первенство Ким в этом вопросе, придется с этим смириться), изобрел массу техник макияжа, издал несколько книг и работал со всеми знаменитостями Голливуда.

БУТИКОВЫЕ АРОМАТЫ - https://swjournal.ru/news/kak-pravilno-proiznosit-nazvania-brendov/