"Кабаре"
Театр Наций
Реж. Евгений Писарев
⏰2 часа 30 мин с антрактом
Вчера перед Театром Наций, открыв в телефоне билет на «Кабаре», даже с удивлением посмотрела на дату покупки, вспомнив, что покупала я его еще в мае. Соответственно, предвкушение было большое. «Кабаре» я люблю, и давно хотелось посмотреть его в постановке Евгения Писарева (в 2023 г. этот мюзикл собрал 5 Золотых Масок).
1930-е годы. Берлин. На мир надвигается катастрофа. Но она пока такая, еще не совсем осознанная, и в головах людей только-только формируется понимание чего-то страшно неотвратимого. «Я снова выживу» - говорит фрау Шнайдер; «все будет хорошо» - успокаивает герр Шульц; «да причем здесь политика, мы же люди искусства» - смеется Салли. Но мороз бежит по коже, когда белокурые красивые арийцы в нарядной опрятной одежде поют Tomorrow Belongs te Ме. А где-то на задворках Берлина некрасивый, неопрятный, пошлый, вульгарный Kit Kat Club предложит вам снять белое пальто и без прикрас взглянуть на изнанку реальности. И это будет единственный оставшийся пока глоток свободы. Life is a Cabaret, old chum, come to the cabaret
Естественно, первое, что приходит на ум, при упоминании «Кабаре» — это легендарный фильм Боба Фосса с Лайзой Минелли. Но не будем забывать, что изначально это был все-таки мюзикл на Бродвее - в 1966 г. Ну а, конечно, уже после фильма мюзикл был возобновлен еще дважды (став третьим бродвейским возобновленным мюзиклом по количеству показов). А нам, я считаю, крупно повезло, что Театр Наций успел заполучить лицензию и в 2022 г. выпустить первую в России лицензионную постановку «Кабаре».
Я бы, конечно, могла бы начать с того, какая тут прекрасная режиссура и сценография (а так и есть), но, почитав некоторые отзывы, хочу лучше сразу сказать: «Кабаре» - это НЕ «Мулен Руж», это НЕ «Бурлеск», это мюзикл не про блеск куртизанок и не про элитное варьете. Нас, зрителей, приводят на окраину Берлина, где существуют люди, дошедшие практически до крайней черты, которым нечего терять. Здесь даже молодой бедный американский писатель может найти себе ночлег, и за несколько марок купить недорогую выпивку и снять девочку или мальчика по желанию. Вам и не должно быть красиво и эстетично, т.к., если вы нормальный человек, вы должны понимать, что перед вами люди, которые от безысходности вынуждены продавать свои тела в дешевом борделе. И чтобы как-то спастись в этом прогнивающем мире все цепляют на себя маску цинизма, которая, при этом, позволяет им бросать вам неприятную правду в лицо. И за этой то правдой и бежали люди в кабаре в 1930-е, чтобы хоть где-то вдохнуть последние остатки свободы. Атмосфера в спектакле передана прекрасно: смешно, чтобы хоть как-то выжить, но горько и больно от трагедии человеческих судеб.
Несмотря на то, что первой в списке героев идёт Салли Боулз, хедлайнер этой постановки - Конферансье. И Олег Савцов просто фантастически великолепен в этой роли 🔥 До этого я его видела только в мюзиклах МДМ в ролях каких-то милых нелепых ботаников, но здесь - феноменальная работа, от которой я в полном восторге 👏🏻 Золотая Маска заслужена вполне справедливо. А вот насчет Юли Чураковой в роли Салли я как-то не могу разобрать свои впечатления, хотя выбирала я дату спектакля именно по составу с ней. И, может у меня, конечно, были какие-то завышенные ожидания, но мне чего-то не хватило в ее игре (кроме последней ее сцены, там было прям хорошо). Поет и танцует Юля, конечно, прекрасно, но драматически и эмоционально она как-то для меня потерялась там. Может, конечно, еще на фоне очень яркого Савцова, но вот как-то так 🤷🏻♀️ Теперь хочу пересмотреть мюзикл еще раз, но уже с Урсуляк.
В ансамбле были почти все знакомые мюзикловые лица. А самую трогательную пару - фрау Шнайдер и герра Шульца - сыграли Елена Шанина и Владимир Николенко. Кстати, за эту роль Елена Шанина также получила Золотую Маску.
Но есть у меня, конечно, одно «но». Я, наверное, сейчас пойду вразрез с тру мюзикломанами, но я «за», чтобы в мюзиклах песни переводили на язык той страны, в которой идет постановка. Возможно, оставлять оригинал имеет смысл в фильмах, т.к. там поют носители языка, но мало кто из русских артистов споет на английском, как на родном (из спектакля в спектакль). Честно, мне вчера очень резал слух сильный русский акцент у всех. И я не очень поняла, какой священный смысл был оставлять здесь язык оригинала. Да, такое имеет место быть, когда оно оправданно, как в «Добром человеке из Сезуана», где зонды исполняются на родном языке Брехта, но в «Кабаре», как по мне, перевод никак бы не повлиял на атмосферу. Есть там, конечно, песни, которые знают все благодаря фильму (Mein Herr, Money, Money, Cabaret), но еще же половина композиций сугубо мюзикловая и, дай бог, часть зрителей понимает, о чем там поется, остальным приходится читать подстрочник (ну мы же не на опере, в самом деле). Поэтому сидела я и вспоминала, как в мюзикле у Громушкиной все исполняется с переводом, и поняла, что такой вариант, на мой вкус, предпочтительнее.
Всем нам отмерен лишь крошечный срок в чьей-то большой игре,
Жизнь - это кабаре, дружок.
Только лишь кабаре, дружок
Жизнь-это кабаре! ©️
По длительности спектакль идет 2:30 с 1 антрактом, но пролетает на одном дыхании. Возрастной маркер, конечно же, строго 18+. Да даже, и взрослые люди, если вы зовете кого-то с собой за компанию, пожалуйста, убедитесь, что человек понимает, куда идет, и не будет в ужасе от того, что ему «срамоту» показывают. Бабушек и дедушек оставьте дома на этот раз. А спектакль прекрасный!
Подписывайтесь на канал, ставьте лайки и пишите комментарии )))