Найти в Дзене
Царьград

Джон из Калифорнии поверить не мог, что так можно: Привычки русских поражают

Оглавление
Фото: © Steve Smith/ moodboard/ Global Look Press
Фото: © Steve Smith/ moodboard/ Global Look Press

Москва встретила Джона из Калифорнии с чем-то таким, чего он не видел ни в одном американском городе. Люди, с которыми он общался, делились своими наблюдениями, он сам смотрел и впитывал наш быт. Джон поверить не мог, что так можно: «Привычки русских поражают».

На этом держится русский дом

На чем держится наш быт? На бабушках. Они у нас, как говорит иностранец, супергероини. Они вызывают настоящий восторг и страх одновременно. «В 65 лет моя соседка одновременно нянчит внуков, консультирует по медицинским вопросам и выращивает огурцы на балконе», — рассказывали знакомые Джона. Американцы удивляются: «Как это возможно?» Старшее поколение поддерживает семью, дом или весь двор. Все живут вместе. Бабушка варит, мама и папа работают, дети учатся, дедушка всех консультирует.

Фото: Kandinsky
Фото: Kandinsky

Еще одна деталь — внимательность, без нее никуда. Всё готово к выходу: чемодан упакован, такси ждёт, а русские сядут на минуту и молчат. Первый раз, когда так произошло, Джон думал, что-то случилось, но хозяева квартиры объяснили: за эти полминуты кто-то обязательно вспомнит забытые документы или выключить утюг.

Русские лечатся сами, сначала советуются с соседкой, потом читают в интернете, и лишь в крайнем случае идут к врачу. Банки, горчичники, компрессы и травяные чаи — всё помогает.

И другие странности русских

Он также поражался количеству знаний и увлечений у русских: продавцы с двумя высшими, третье на подходе, курсы, хобби, увлечения. «Зачем столько учиться?» — спрашивали друзья Джона. «А вдруг пригодится», — поясняли россияне, и Джон начинал понимать, что у них отношение к знаниям почти как к страховке на случай жизни.

Фото: © JONATHAN FORD/ moodboard/ Global Look Press
Фото: © JONATHAN FORD/ moodboard/ Global Look Press

Русский юмор Джон считает отдельной наукой. Анекдоты или старый советский мультфильм нужно приложить много усилий, чтобы понять. Не как у него на родине. Он пытался записывать каждую шутку, каждую фразу, но перевод делал только хуже, и половина очарования терялась.

Фото: © Alexander Legky/ Global Look Press
Фото: © Alexander Legky/ Global Look Press

И, конечно, нельзя было не заметить отношение к гостям. «Заскочил на чай» означало: будь готов провести несколько часов, обсуждая жизнь, политику и сериалы, а уходить неприлично, пока хозяева не начнут зевать. Джон был в шоке: в его Калифорнии встречи планируются строго по минутам, а здесь жизнь течёт по своим законам.

Джон всё ещё пытался логически объяснить увиденное, он смирился: в России многое нельзя понять, но можно с удовольствием наблюдать.