Найти в Дзене

5 фраз для настоящего общения в Узбекистане»

«Не Assalomu alaykum единым: 5 фраз для настоящего общения в Узбекистане» «Выучили «Ассаляму алейкум» и «Рахмат»? Это отлично! Но чтобы диалог не обрывался, вот фразы, которые покажут вашу искреннюю заинтересованность.» 1. Не «Как дела?», а «Ishlaringiz qalay?» (Ишларингиз калай?) Перевод: «Как ваши дела?» (более уважительно, чем просто «Qalay?»). Когда использовать: При встрече с гидом, владельцем жилья, старшими по возрасту. Что ответить вам: «Yaxshi, rahmat. Sizchi?» (Хорошо, спасибо. А вы?). 2. Магическое слово «Marhamat» (Мархамат) Это не только «Пожалуйста» в ответ на спасибо. Это ещё и: Приглашение: «Marhamat, kiring!» — «Прошу, заходите!» Предложение: «Marhamat, choy!» — «Угощайтесь чаем!» Лайфхак: Если вам что-то предлагают, вежливо ответить — «Rahmat, marhamat!» (Спасибо, угощайтесь сами!). 3. «Tanishganimizdan xursandman!» (Танишганимиздан хурсандман!) Перевод: «Очень рад(а) знакомству!» Когда использовать: После того, как вас представили. Этой фразой вы вызовите бурю позити

«Не Assalomu alaykum единым: 5 фраз для настоящего общения в Узбекистане»

«Выучили «Ассаляму алейкум» и «Рахмат»? Это отлично! Но чтобы диалог не обрывался, вот фразы, которые покажут вашу искреннюю заинтересованность.»

1. Не «Как дела?», а «Ishlaringiz qalay?» (Ишларингиз калай?)

Перевод: «Как ваши дела?» (более уважительно, чем просто «Qalay?»).

Когда использовать: При встрече с гидом, владельцем жилья, старшими по возрасту.

Что ответить вам: «Yaxshi, rahmat. Sizchi?» (Хорошо, спасибо. А вы?).

2. Магическое слово «Marhamat» (Мархамат)

Это не только «Пожалуйста» в ответ на спасибо. Это ещё и:

Приглашение: «Marhamat, kiring!» — «Прошу, заходите!»

Предложение: «Marhamat, choy!» — «Угощайтесь чаем!»

Лайфхак: Если вам что-то предлагают, вежливо ответить — «Rahmat, marhamat!» (Спасибо, угощайтесь сами!).

3. «Tanishganimizdan xursandman!» (Танишганимиздан хурсандман!)

Перевод: «Очень рад(а) знакомству!»

Когда использовать: После того, как вас представили. Этой фразой вы вызовите бурю позитивных эмоций!

4. Прощание с надеждой на встречу: «Tez orada ko'rishguncha!» (Тез орада кўришгунча!)

Перевод: «До скорой встречи!»

Почему это лучше простого «Хайр»: Показывает, что общение было приятным и вы не прочь его продолжить.

Заключение:

«Попробуйте использовать хотя бы одну из этих фраз в день — и вы увидите, как по-другому загорятся глаза у ваших узбекских собеседников!»

#Экономия #Лайфхаки #СоветыТуристам #Узбекистан