Знакомо? Фраза «Я ничего не знаю» так и просится перевести как «I don’t know nothing». СТОП! Это грамматическая ловушка, в которую попадают 9 из 10 учеников! В английском два отрицания... уничтожают друг друга по логике грамматики! Фраза «I don’t know nothing» буквально означает «Я не знаю ничего» = «Я что-то знаю». Полная бессмыслица! А вот теперь — сюрприз! В песнях, уличной речи и диалектах двойное отрицание специально используют для экспрессии! Как сказать «Она ничего не видела»?
а) She didn’t see nothing
б) She saw nothing
в) She didn’t see anything YouTube: https://youtu.be/KtcU5Hc843M?si=J8yYhDC69qd6luCg RuTube: https://rutube.ru/video/c19eb71dfc70a427d3a486b38471ad07/ Дзен: https://dzen.ru/video/watch/6890302d988f014b8f60f8c9 Тогда мои контакты ниже: Репетитор английского онлайн, Ашихмина Наталия Сергеевна Репетитор по английскому для детей онлайн, репетитор по английскому для взрослых онлайн, английский онлайн, уроки английского онлайн