За что я люблю этимологию, так это за то, что привычные, знакомые с детства слова порой обнаруживают интересное происхождение и могут раскрыться с иной, незнакомой стороны. Таково слово марионетка. Очевидно, что оно восходит к какому-то итальянскому прообразу, но к какому? Существуют версии, в соответствии с которыми марионетка произошло от названия венецианских средневековых празднеств «День Марионе» или же от имени некоего итальянского кукловода Мариони. Правда ведь, основа слова марионетка (etta – уменьшительный суффикс) похожа на итальянскую фамилию Корлеоне, Морриконе, Марионе… Однако этимология слова марионетка более неожиданна. Она убедительно раскрывается в работе русского филолога, тонкого знатока западноевропейской литературы Алексея Николаевича Веселовского «Старинный театр в Европе» (М., 1870). Современные лексикографы, и в том числе западноевропейские, солидаризуются с его выкладками. А.Н. Веселовский обращается к истокам кукольного представления как вида зрелища и указыв