Найти в Дзене
Воровка книг

ВАцлав Омарович и феминитивы

Вацлав Омарович — консерватор, не от слова «консерва», а в высоком, возвышенном смысле. Особенно волнует Вацлава нашего Омаровича чистота русского языка, сына своего, недоросля, он постоянно поправляет, жену дергает за каждую оговорку и за каждый словесный огрех, всем окружающим делает вежливые замечания: «А нечего язык коверкать!»

— Никакой иностранщины и забугорщины! Великороссы мы! Что это за кофе-брейк, что за брекфаст и сэндвичи! С такого и начинался крах Римской империи!

В своей правоте Омарович убежден и непоколебим! Сломался языковой правовед на феминитивах. Зазвучали вдруг вокруг, откуда ни возьмись: авторка, редакторка и всякие там коперайтерки. Сначала Вацлав наш Омарович стал всем безграмотным хамам делать замечания направо и налево, потому как опасное это явление, всякие там окна Овертона и вообще (образованный же он, всё знает, не то что некоторые). Неблагодарные незнайки яростно спорили, иногда даже неуважительно — насмехались, обзывали его человеком в футляре (Чехова хоть читали, и то хорошо) и исправляться не собирались, талдычили про институт Виноградова и отсталость зануды-правдолюбца. Такого Омарович стерпеть никак не мог, полез в мировую помойку — интернет и почитал про эти самые отвратительные переделки и новобразования. Оказалось, тихой сапой идет осквернение великого и могучего, все знают и молчат! Стало Вацлаву Омаровичу очень обидно за русский язык, так обидно, что он есть, спать перестал и даже осунулся.

Адрес института Виноградова легко нашелся в интернете, и борец за чистоту русского языка отправился за ответами, он жаждал призвать грамотеев к порядку.

— Пусть напишут свои статейки о том, что это неправильно, пусть осудят и заклеймят! Это что за ученые такие, вместо того чтоб бороться с мракобесием, они сами же его разрешают, да я бы их на костер! — причитал Вацлав Омарович по дороге на Волхонку в святое святых русской грамматики, ему и не вдомек было, что на кострах жгли ведьм и книги в нацистской Германии.

На красивой медной табличке института было написано:

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК

ИНСТИТУТ

РУССКОГО ЯЗЫКА

имени В. В. Виноградова

— Так, мне сюда! — решительно сказал себе Омарович и шагнул вперед к правде.

На входе, естественно, сидела охрана, которая его никуда не пустила. Перестраховщики, защищаются от знатоков русского языка! Не таков был Вацлав Омарович, чтоб отчаяться и уйти. Не мог он оставить русскую речь в опасности! К каждому заходившему в храм науки он обращался с вопросом о консультации, платной, между прочим. Для спасения русского языка ему ничего не жалко! Академики спешили, от него отмахивались, как от назойливой мухи, и проходили мимо. Остановился только один старичок с козлиной бородкой (ну, ученый же, сразу видно).

— Вы по поводу «на» и «в»? Украина вас волнует? — спросил и заулыбался, как блаженный.

Вацлав Омарович заторопился было, затараторил, потом одернул себя: что это я, за правое дело ведь хлопочу, и рассказал всё как есть: одолели его феминитивы, неучи твердят, что он не прав! А он за чистоту языка, он за будущность и семейные ценности!

Старичок опять заулыбался (сумасшедший, что ли, тут такое, а он смеется), приобнял ласково и усадил на скамеечку. И стал рассказывать. А Вацлав Омарович внимательно слушал: где там заковыка, когда он начнет его убеждать, что коверкать русский язык хорошо и правильно?

— Вы, батенька, зря так переживаете, язык — живой организм, и он всегда меняется.

И дальше лекция на сорок минут. Вацлав Омарович почувствовал себя опять школяром... Академик медленно говорил, видимо, в уме переводил с ученого на русский, много всякого нагородил. Что Омарович понял?

Феминативы – обозначают гендерные наименования женщин в соответствии с их профессией, занятием, местом проживания, национальностью и они были всегда. Например, ткачиха, стюардесса, студентка, москвичка, грузинка и др. Большинство феминитивов образованы от однокоренных слов мужского рода при помощи суффиксов. То есть, как ни крути, по сравнению с «мужскими» словами феминативы вторичны. Так, например, все жители Москвы – это москвичи, и мужчина — москвич, а отдельно женщины – москвички. В «Толковом словаре названий женщин» Н. П. Колесникова зафиксировано 7 000 феминативов. 7000? Главный принцип образования неологизмов (новых слов) в русском языке – это принцип благозвучия. Те, что приятны на слух, сохраняются, а неблагозвучные не приживаются. Поэтому мутанты вроде авторки и блогерки могут и остаться, и исчезнуть. Старичок погладил свою бородку, лукаво улыбнулся:

— Никто не решает, быть слову или не быть, ученые лишь фиксируют закрепившиеся изменения, не нравится — не говорите, именно так и развивается язык.

— Ничего нельзя сделать? Так и будут говорить «редакторка»? — не унимался Омарович.

— Мы узнаем, сохранилась ли ваша «редакторка», лет через 20, не раньше, — «успокоил» его академик.

Вацлав Омарович тяжело вздохнул, пожал руку светилу и отправился восвояси, у него есть еще 20 лет на его революционную деятельность по защите великого и могучего от авторок и редакторок, пока ученые эту галиматью в словарь не запишут, дел громадье. А вы уважаете феминативы? Слух режет или всё равно?

Вацлав Омарович и феминитивы