21 сентября 2025 года Федерация за всеобщий мир присоединяется к международному сообществу в праздновании Международного дня мира. Глобальная тема этого года «Действуйте сейчас во имя мира» звучит как настойчивый призыв к общей ответственности в поиске коренных причин разделения, несправедливости и насилия.
Эта дата также знаменует собой завершение 100-дневной кампании Федерации за всеобщий мир, посвящённой Международному дню мира — периода размышлений, диалога и действий, который объединил людей и организации по всему миру в стремлении возобновить приверженность идеалам мира через просветительскую работу, межрелигиозное сотрудничество и служение обществу.
Мир — это не только отсутствие конфликтов. Это динамичная, нравственная и духовная гармония, которая проявляется тогда, когда личности, семьи и общества следуют принципам, утверждающим достоинство каждого человека. В основе миссии Федерации за всеобщий мир лежит убеждение, что все мы являемся членами одной взаимозависимой человеческой семьи под Богом. Нас объединяют не кровь и границы, а совесть, сострадание и ответственность друг перед другом.
Эти идеалы, заложенные основателями Федерации д‑ром Хан Хакча и д-ром Мун Сон Мёном, продолжают вдохновлять нашу работу в разных регионах, культурах и религиях. Основатели подчеркивали: если религия ставит выше всего интересы собственной нации или народа, она не может исполнить своё предназначение на глобальном уровне. Мы должны преодолевать барьеры национальности, традиций и идеологий, чтобы строить общество, в котором уважается каждая культура, и в котором человечество движется к устойчивому миру. Люди веры и доброй воли должны стремиться к единству сердец и жить как одна семья, объединённая общей духовной целью. Эта мечта — не утопия. Это — насущная необходимость.
Федерация за всеобщий мир утверждает: источник подлинного и долговременного мира лежит не только в институтах или экономике, но прежде всего — в сфере духовных и нравственных ценностей. Мир рождается из высшего морального порядка, из ощущения предназначения, которое выходит за рамки индивидуальных или национальных интересов. Мы убеждены, что религия, стремящаяся к миру, не может быть эгоцентричной или одержимой собственной важностью. Её путь — в открытом диалоге и смиренном служении. Эти убеждения находят отражение в духе резолюции Генеральной Ассамблеи ООН 79/316, направленной на развитие межрелигиозного и межкультурного диалога как инструмента укрепления мира.
100-дневная кампания была воплощением духа Целей устойчивого развития, особенно ЦУР 16 (Содействие построению миролюбивого и открытого общества в интересах устойчивого развития) и ЦУР 4 (Обеспечение всеохватного и справедливого качественного образования и поощрение возможности обучения на протяжении всей жизни для всех). Наши усилия также поддерживают реализацию Новой повестки для дня мира, предложенной Генеральным секретарём ООН, в которой особое внимание уделяется превентивной дипломатии, механизмам раннего предупреждения и инвестициям в миростроительство до того, как противоречия перерастут в насилие. Мы призываем всех участников международного процесса к углублению диалога, моральному лидерству и восстановлению доверия — не только путём политических соглашений, но и через служение, примирение и исцеление исторических ран.
За время кампании Федерация за всеобщий мир обратилась с посланием мира, согласия и примирения к сотням тысяч людей по всему миру. Через форумы, межрелигиозные встречи, цифровые платформы и гуманитарные программы эта инициатива вдохновила новые связи и обновила стремление к единой судьбе человечества.
Взирая в будущее, Федерация рассматривает предстоящий период как Международный год волонтёров в интересах устойчивого развития (IVY 2026). Мы надеемся, что Послы мира и сторонники Федерации продолжат реализовывать дух кампании в конкретных делах — через служение, помощь нуждающимся, экологические и просветительские инициативы. В каждом регионе, в каждой стране эта энергия доброй воли поможет превратить слова в действия, а солидарность — в живой пример единства.
Мы обращаемся к главам государств и парламентариям с призывом укреплять политику в области прав человека в реальной жизни и в цифровой среде и обеспечивать инклюзивное управление, направленное на преодоление неравенства. Мы поддерживаем усилия по разоружению, включая мероприятия в рамках Международного дня за полное уничтожение ядерного оружия (26 сентября). Мы также призываем к согласованным действиям по преодолению климатического кризиса — всё более серьёзной угрозы миру и безопасности, особенно для уязвимых групп населения. Это требует продвижения экологической справедливости и устойчивости, в соответствии с ЦУР 13 (Борьба с изменением климата).
Мы призываем правительства инвестировать в программы воспитания миролюбия, а также поддерживать создание советов по межрелигиозному и межкультурному сотрудничеству на местном и национальном уровнях. Мы обращаемся к молодёжи, женщинам и маргинализированным сообществам с призывом стать активными строителями мира и общего процветания. Мы настаиваем на создании действенных механизмов участия молодёжи, как это предусмотрено в повестке дня «Молодёжь, мир и безопасность». Мы также подтверждаем важнейшую роль женщин в примирении и предотвращении конфликтов, в духе повестки дня «Женщины, мир и безопасность». Особо поддерживаем заседание на высшем уровне Генеральной Ассамблеи ООН 22 сентября, посвящённое 30-летию Четвёртой всемирной конференции по положению женщин, и призываем к новым моделям лидерства, основанным на сочувствии, этике и открытости.
По завершении 100-дневной кампании Федерация за всеобщий мир подтверждает неизменность своего видения: продвижение мира, укоренённого в универсальных духовных принципах, взаимозависимости и нравственной ответственности. Наша деятельность перекликается с духом резолюции Генеральной Ассамблеи ООН 73/329, в которой говорится о формировании культуры мира, основанной на любви и нравственности, через образование, служение и партнёрское сотрудничество.
Настал час действовать. По мере того как ООН готовится ко Второй всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития (Доха, ноябрь 2025 года), Федерация за всеобщий мир выражает готовность внести вклад в диалог, представляя голос межрелигиозных и гражданских организаций, стремящихся к справедливости и инклюзивности. Основываясь на итогах Саммита будущего (2024 год), мы подтверждаем приверженность реализации Пакта во имя будущего и продвижению видения мира, в котором уважается человеческое достоинство и преодолеваются разделения.
Наши усилия отражают не только идеалы, заложенные в основу Федерации за всеобщий мир, но и глобальный импульс, заданный Целями устойчивого развития, Новой повесткой дня мира, инициативами в рамках «Нашей общей повестки дня» и началом 80-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН. В преддверии заседания на высшем уровне по случаю 80-летия Организации Объединённых Наций Федерация за всеобщий мир подтверждает свою готовность содействовать формированию более инклюзивного, устойчивого и духовно зрелого мирового сообщества.
Как учили наши основатели, «величайшая сила — это не та, что побеждает врагов, а та, что превращает врагов в братьев и сестёр».
Д-р Таджельдин Хамад
Президент, Федерация за всеобщий мир