Туризм кормит города. Но не всех радует. Кто-то благодарен приезжим, считает дни до высокого сезона и откладывает на ремонт с доходов от сдачи квартиры. А кто-то мечтает, чтобы вы уехали побыстрее, и забрали с собой весь этот шум, очереди и привычку фотографировать каждый шаг.
В интернете полно откровенных признаний местных жителей из популярных курортов. Форумы, блоги, интервью в местных СМИ, люди делятся тем, что думают о туристах на самом деле. Их мнения собраны здесь: честные, без прикрас, иногда жесткие. Портрет туриста глазами тех, кто видит тысячи приезжих каждый сезон и точно знает, кого здесь ждут, а кого лучше бы не видели никогда.
Турция: "Мы уважаем гостей, пока они ведут себя как гости"
Мехмет продает ковры в старом районе Стамбула уже 23 года. За это время он научился отличать туристов по походке, еще до того как они откроют рот. "Посмотри на человека утром, - говорит он, наливая чай. - Если он идет спокойно, смотрит по сторонам, улыбается продавцам - это хороший гость. Если бежит с картой и кричит в телефон, то будет плохой день для всех".
В 2024 году Турция приняла рекордные 52,6 миллиона туристов, став одним из самых посещаемых направлений в мире. Такой наплыв не проходит незамеченным для местных жителей.
Айше работает администратором в небольшом отеле в Анталье. Она рассказывает: "Больше всего меня расстраивают те, кто приезжает по системе все включено и ведет себя так, будто купил не отдых, а персонал. Они не здороваются, кричат, если что-то не так, оставляют номера в таком виде, что стыдно показать. И самое обидное - они даже не выходят за пределы отеля. Зачем приезжать в другую страну, чтобы сидеть у бассейна?"
"Если ты приехал сюда как человек, к тебе отнесутся по-человечески. Если как хозяин жизни, то получишь улыбку, но не уважение", - добавляет официант Эмре из прибрежного ресторана.
Интересный момент: местные жители выделяют туристов, которые пытаются говорить хотя бы несколько слов по-турецки. "Когда человек говорит "мерхаба" или "тешеккюр эдерим", это показывает уважение. Мы сразу относимся к нему теплее. А когда кричат "эй, официант!" по-русски или по-английски, это оскорбительно", - признается Эмре.
Кого здесь любят: спокойных путешественников, интересующихся историей, посещающих мечети с уважением, тех, кто пробует местную кухню за пределами отеля и торгуется с улыбкой, а не с агрессией.
Кого не любят: шумные компании с детьми, которые не следят за ними; тех, кто входит в мечеть в открытой одежде; любителей ночных вечеринок, мешающих соседям; тех, кто жалуется на цены и сравнивает все с родной страной.
Грузия: "Мы любим туристов. Но особенно тех, кто говорит гамарджоба"
Тамара Гогиашвили держит небольшой гестхаус в Тбилиси. Ей 67 лет, и она помнит времена, когда туристов было так мало, что каждого встречали как члена семьи. "Сейчас другое время, - вздыхает она. - Но принцип остался, гость - это святое. Только не все гости это понимают".
За последние годы Грузия стала одним из самых популярных направлений среди русскоязычных туристов. Это принесло деньги, но и создало определенное напряжение.
"Знаете, что меня больше всего задевает? - спрашивает молодой бариста Гиорги из модной кофейни в районе Мтацминда. - Когда туристы называют хинкали пельменями. Это не пельмени! У нас своя история, свои традиции. Или когда говорят: "В Москве это стоит дешевле". Хорошо, езжайте в Москву!"
"Когда турист называет хинкали пельменями - это забавно. Когда он спорит, что в России вкуснее - это обидно", - эта фраза очень часто встречается в отзывах местных жителей.
Но есть и обратная сторона. Нино работает гидом и водит экскурсии по старому Тбилиси. "Я обожаю туристов, которые хотят узнать страну по-настоящему. Те, кто учит несколько фраз на грузинском, спрашивает о истории, пробует чачу и не морщится, даже если не нравится, - это наши люди. С такими хочется делиться всем".
Она вспоминает пару из Германии: "Они выучили не только "гамарджоба", но и "мадлоба" и "нахвамдис". Представляете, как это приятно? Люди приехали на неделю и уважают нашу культуру настолько, что учат язык. Я им показала места, куда обычных туристов не вожу".
Грузины отмечают проблему с громкими компаниями: "Когда в три ночи под окном орут песни, а утром мусор на улице - это не туризм. Это неуважение. Мы тут живем, растим детей, ходим на работу".
Кого здесь любят: тех, кто интересуется культурой и традициями; пробует говорить на грузинском; уважает религиозные места; не сравнивает Грузию с другими странами; благодарит за гостеприимство.
Кого не любят: шумные группы, особенно ночью; тех, кто жалуется на цены; любителей указывать, как "надо правильно"; тех, кто фотографирует местных без разрешения.
Таиланд: "Мы улыбаемся не потому что рады, а потому что нас так учили"
Сомчай работает таксистом в Паттайе последние 15 лет. Он возит туристов от аэропорта до отелей, слышит их разговоры, видит их поведение. "Раньше я думал, что все фаранги (так тайцы называют европейцев и русских) хорошие люди. Теперь я знаю, есть разные".
Нонг - девушка из ресепшена пляжного отеля. Она училась на факультете туризма и искренне мечтала работать с людьми из разных стран. Реальность оказалась сложнее, "Некоторые туристы думают, что если они заплатили за номер, они могут вести себя как хозяева. Кричать, хамить, требовать невозможного. А потом удивляются, почему мы не улыбаемся".
"Если ты не уважаешь страну, зачем ты сюда приехал? Ради дешевого пива?" - эта фраза продавца фруктов на пляже Патонг.
Тайцы - известные своим дружелюбием и терпением люди. Но даже у них есть предел. "Знаете, что мы ненавидим больше всего? - признается Нонг. - Когда пьяные туристы входят в храмы. Или когда снимают видео для соцсетей в неподходящих местах. Или когда торгуются за 20 бат, хотя у них на руке часы за тысячу долларов".
Пит, молодой гид из Бангкока, замечает изменения: "Раньше туристы приезжали, чтобы узнать Таиланд. Сейчас многие приезжают, чтобы сделать красивые фотки. Они не видят страну, они видят фон для фото. Это грустно".
Но есть и светлые моменты. "Я помню семью из Канады, - рассказывает Сомчай. - Они ехали в такси и все время спрашивали о моей жизни, о детях, о культуре. Потом дали мне чаевые и сказали "коп кун ка" (спасибо по-тайски). Такие туристы - причина, почему я люблю свою работу".
Кого здесь любят: вежливых и скромных; тех, кто уважает религиозные традиции; кто не снимает храмы и монахов для соцсетей без разрешения; кто учит базовые фразы на тайском.
Кого не любят: пьяных и шумных туристов; хамов, повышающих голос на персонал; тех, кто ведет себя в храмах неподобающе; любителей чрезмерно торговаться за копейки.
Калининград: "Мы не декорации. Мы тут живем"
Ирина Сергеевна преподает историю в местной гимназии. Летом она подрабатывает экскурсоводом, водит группы по Куршской косе и историческому центру. "Знаете, что меня бесит? Когда приезжие из Москвы или Питера ведут себя так, будто это не их страна. Критикуют, сравнивают, говорят "у нас лучше". Ну так оставайтесь у себя!"
Калининград - особый случай. Это российский регион, но географически изолированный от основной территории. Местные жители чувствуют себя немного отдельно, у них свой ритм жизни, своя идентичность.
Дмитрий работает барменом в популярном заведении на набережной. Он каждый вечер видит одну и ту же картину: "Приезжают туристы, напиваются, начинают орать, что Калининград - это провинция, что здесь скучно, что они ожидали большего. Слушайте, вы в баре на набережной Балтийского моря. Если вам скучно - проблема не в городе".
"Туризм - не повод вести себя как будто это не твоя страна", - говорит таксист Андрей, который возит пассажиров уже 12 лет.
Но есть и другие туристы. "Я встречала пару из Екатеринбурга, - вспоминает Ирина Сергеевна. - Они приехали специально, чтобы изучить немецкую историю региона, посетить все музеи, пройти пешком по Куршской косе. Они задавали такие глубокие вопросы, что даже мне пришлось лезть в книги. Вот это настоящие туристы!"
Местные жители замечают, что самые уважительные туристы - это те, кто интересуется не только морем и янтарем, но и историей. "Калининград - это город со сложной судьбой. Здесь были немцы, потом пришли русские. Здесь каждое здание - история. И когда турист это понимает, это видно", - говорит экскурсовод Елена.
Кого здесь любят: интересующихся историей и культурой региона; посещающих музеи и заповедники; уважительно относящихся к местным; тех, кто не сравнивает Калининград с "большими" городами.
Кого не любят: "столичных" с манерой все критиковать; шумных компаний на пляжах; тех, кто мусорит на Куршской косе; любителей повторять "у нас в Москве/Питере лучше".
Албания: когда туризм еще в новинку
Энвер держит небольшой ресторан в Саранде. Еще 10 лет назад сюда почти не приезжали иностранцы. Сейчас другое дело. "Туризм - это хорошо, но я вижу, как он меняет людей. Некоторые мои соседи начали смотреть на туристов как на ходячие кошельки. Это неправильно".
Его дочь Миреле училась в Италии и вернулась помогать отцу. Она видит проблему с другой стороны: "Туристы приезжают сюда, потому что Албания дешевая. Но они не понимают, мы не аттракцион. Это наша страна, наш дом. И когда они ведут себя как будто купили место в парке развлечений, это обидно".
"Туризм портит людей, если они приезжают потреблять, а не узнавать", - эта мысль звучит почти от каждого местного жителя.
Но Албания пока остается открытой и дружелюбной. Здесь искренне рады гостям, если они ведут себя с уважением.
Уважение - универсальная валюта
После множества отзывов людей из разных стран становится очевидно, что есть универсальные правила, которые работают везде.
В любой стране ценят туристов, которые:
- Пытаются говорить на местном языке хотя бы на базовом уровне (здравствуйте, спасибо, пожалуйста).
- Интересуются культурой и историей, а не только пляжами и барами.
- Уважают местные традиции и религиозные места.
- Не ведут себя как "гости на диване", а помнят, что это чья-то страна и чей-то дом.
- Не сравнивают все со своей родиной и не критикуют на каждом шагу.
- Благодарят за услуги и оставляют чаевые там, где это принято.
Везде не любят тех, кто:
- Ведет себя шумно и вызывающе, особенно в нетрезвом виде.
- Хамит персоналу гостиниц, ресторанов, таксистам.
- Мусорит и не уважает природу.
- Фотографирует местных жителей без разрешения.
- Торгуется за копейки, демонстрируя при этом дорогие вещи.
- Ведет себя в храмах и священных местах неподобающе.
Интересный момент, местные жители почти во всех странах отмечают, что отношение к туристам - это зеркало их поведения. Если ты приезжаешь с открытым сердцем, интересом и уважением, ты получаешь то же самое в ответ. Если ты приезжаешь с претензиями, высокомерием и потребительским отношением, то тебе улыбнутся из вежливости, но за глаза скажут совсем другое.
Туризм - это не только про отдых. Это про отношения между людьми из разных культур. Это про то, как мы ведем себя, когда оказываемся в гостях. И если мы хотим, чтобы нам искренне улыбались, а не из вежливости, если мы хотим увидеть настоящую страну, а не туристическую витрину, нужно начать с себя.
Когда вы уедете, что останется после вас, благодарная улыбка или вздох облегчения?