Актер Джеймс Нортон признался, что на съемках нового сериала «Дом Гиннессов» больше всего боялся не трюков и диалогов, а ирландского акцента. В проекте Netflix он играет дублинца 1860-х годов и называет произношение главным испытанием: «В Ирландии все помнят, кто запорол акцент. Ошибиться — святотатство». В Голливуде ирландский акцент давно считается сложным. Хелен Миррен в сериале «Гангстерленд» прославилась комичным произношением. Брэда Питта до сих пор вспоминают за роль в «Собственности дьявола», где он звучал как герой мультфильма. Даже коренные ирландцы, в частности, Джейми Дорнан, не всегда справляются — в «Дикой парочке» он скатился в стереотипы вроде «три» вместо «three». Создатели «Дома Гиннессов» решили подойти серьезно. В команду пригласили диалектолога, использовали архивные записи речи дублинцев XIX века и добавили ирландские субтитры — впервые для оригинального сериала Netflix. По мнению Нортона, проблема не в акценте как таковом, а в высоких культурных ожиданиях: «Ирлан