Найти в Дзене

Можно ли выучить китайский самостоятельно?

«Куплю самоучитель, насохраняю видео, включу сериал на китайском – и потихоньку выучу язык». Признавайтесь, приходило такое в голову?
Желание похвально, но вынуждена вас остановить. Самостоятельное изучение китайского языка (особенно если вы новичок) может стать большой ошибкой. И вот почему.
Вы не знаете, что вы не знаете
Представьте, что вы смотрите футбол. Изучили правила и даже можете сыграть в него с друзьями во дворе. Но вряд ли при этом понимаете все схемы, стратегии и комбинации соперника.
Изучая китайский по книжкам, без обратной связи вы можете трактовать правила по-своему. Произносите звук, но путаете тон. Ошибка закрепляется, а исправить ее впоследствии будет сложно.
«Выучите слова, а с тонами разберетесь»
Не раз встречала в интернете странное, на мой взгляд, суждение: «Китайцы поймут вас и без правильных тонов». Но это как раз то, что потом дорого обходится.
Разумеется, вы будете понимать других. Возможно, вас поймут тоже по контексту, жестам и отдельным словам.

«Куплю самоучитель, насохраняю видео, включу сериал на китайском – и потихоньку выучу язык». Признавайтесь, приходило такое в голову?
Желание похвально, но вынуждена вас остановить. Самостоятельное изучение китайского языка (особенно если вы новичок) может стать большой ошибкой. И вот почему.

Вы не знаете, что вы не знаете

Представьте, что вы смотрите футбол. Изучили правила и даже можете сыграть в него с друзьями во дворе. Но вряд ли при этом понимаете все схемы, стратегии и комбинации соперника.

Изучая китайский по книжкам, без обратной связи вы можете трактовать правила по-своему. Произносите звук, но путаете тон. Ошибка закрепляется, а исправить ее впоследствии будет сложно.

«Выучите слова, а с тонами разберетесь»

Не раз встречала в интернете странное, на мой взгляд, суждение: «Китайцы поймут вас и без правильных тонов». Но это как раз то, что потом дорого обходится.

Разумеется, вы будете понимать других. Возможно, вас поймут тоже по контексту, жестам и отдельным словам. Но с трудом. Многие студенты сами рассказывают: путаница в произношении превращает диалог в пытку. Вы говорите «mā» (мама), а имели в виду «mǎ» (лошадь).

Учим раз. А потом еще. И еще.


Некачественное обучение или самостоятельные занятия легко могут привести к необходимости переучиваться. То есть ломать то, что вы с таким трудом строили месяцами. Это может лишить сил продолжать.

«Все понимаю, сказать не могу»

К нам часто приходят студенты с сертификатами HSK 3, 4 и даже 5 уровня. Они знают иероглифы, грамматику, сдали тест. Но у них нет практики живого общения и слухового восприятия.

Получается, язык у них «мертвый» и существует только на бумаге. А язык жив тогда, когда он работает. Когда вы можете купить продукты в магазине, пообщаться с вахтершей и сказать таксисту, куда ехать.

В заключение хочу напомнить, что мы живем в эпоху, когда время не бежит, а летит со скоростью реактивной ракеты. Нет времени на то, чтобы пробовать.
Преподаватель, носитель – тот, кто знает методику обучения, современный актуальный язык, дает возможность много практиковаться и моментальную обратную связь.

Вам же не нужен просто сертификат на полке, верно?