Найти в Дзене
Светлана Дьяконова

«Песня года-1981+» среди ВИА. Мой рейтинг

С вами Михаил Акимов. Здравствуйте! В заключительной статье цикла привожу песни, написанные как именно в 1981-м году, так и возле него: какие-то чуть ранее, некоторые на 3-4 года позднее. В принципе-то – да, эпоха ВИА закончилась. Они продолжали с успехом выступать на концертах (где исполняли свои, проверенные временем песни), выпускали новые альбомы, которые – увы! – уже такого впечатления не производили. К тому же, некоторые ВИА ударились в крупные формы (рок-оперы «Гусляр», «Юнона и Авось», рок-оратория «Мастера» и пр. ), что разочаровало многих поклонников, с удовольствием поглощавших их поп-музыку. На смену им приходят рок-группы и обрастают своей аудиторией. Слушателей привлекают в них не только утяжелённый стиль, но и тот факт, что они исполняют песни собственного сочинения, что уравнивает их с западными такими же коллективами. Так что в этой статье привожу песни ВИА – хорошие песни, но это уже финал проекта. Рейтинг, разумеется, по-прежнему мой, так что ваши несогласия с ним б
Оглавление

Завершение проекта

С вами Михаил Акимов. Здравствуйте!

В заключительной статье цикла привожу песни, написанные как именно в 1981-м году, так и возле него: какие-то чуть ранее, некоторые на 3-4 года позднее.

В принципе-то – да, эпоха ВИА закончилась. Они продолжали с успехом выступать на концертах (где исполняли свои, проверенные временем песни), выпускали новые альбомы, которые – увы! – уже такого впечатления не производили.

К тому же, некоторые ВИА ударились в крупные формы (рок-оперы «Гусляр», «Юнона и Авось», рок-оратория «Мастера» и пр. ), что разочаровало многих поклонников, с удовольствием поглощавших их поп-музыку.

На смену им приходят рок-группы и обрастают своей аудиторией. Слушателей привлекают в них не только утяжелённый стиль, но и тот факт, что они исполняют песни собственного сочинения, что уравнивает их с западными такими же коллективами.

Так что в этой статье привожу песни ВИА – хорошие песни, но это уже финал проекта. Рейтинг, разумеется, по-прежнему мой, так что ваши несогласия с ним будут делом вполне естественным.

-2

5 место. Ариэль. В краю магнолий

Песня «В краю магнолий» родилась во время короткого отдыха трёх друзей: композитора Александра Морозова, поэта Юрия Марцинкевича и певца Рената Ибрагимова в Сочи. Красивые магнолии, которые цвели во дворе гостиницы «Приморская», вдохновили поэта за ночь написать слова к новой песне, а уже утром композитор положил стихи на музыку.

В 1982-м году песня зазвучала в исполнении ВИА «Ариэль» и Рената Ибрагимова. Однако выпустить пластинку с композицией ансамблю не удалось: худсовет «Мелодии» забраковал её, придравшись к тексту.

На телевидении песню пропустили без проблем: клип «В краю магнолий» показали в «Утренней почте». Композиция мгновенно стала популярной.

В исполнении ВИА «Ариэль» и Рената Ибрагимова песня зазвучала в одно и то же время, в 1982-м году. Кто из них был первым, теперь уже и не скажешь, каждый приписывает первенство себе. С Валерием Ярушиным композитора связывали дружеские отношения, а с Ренатом Ибрагимовым он в тот период тесно сотрудничал, в репертуаре артиста было немало песен творческого тандема Морозов-Марцинкевич.

Ярушин не сразу согласился на предложение приятеля исполнять эту песню, он предполагал, что она вызовет неприятие у коллег по группе. По характеру композиция не вполне соответствовала облику коллектива и тому, что они стремились играть. Выход был найден: песню интерпретировали в стилистике 50-х годов, преподнеся как пародию.

Валерий Ярушин:

Меня буквально затюкали: если мы сейчас начнём эти песенки петь, нас вообще не будут считать за музыкантов. Я говорю: "Ребят, ведь что-то в этом есть, давайте сделаем наоборот: я не серьёзно её сделаю, а как пародию на 50-е годы».

Вот так и поделили эту песню: Ярушин с «Ариэлем» оказался первый в эфире, Ибрагимов – на пластинке (пластинка с этой песней в исполнении Ибрагимова вышла в том же 82-м и сопротивления худсовета «Мелодии» уже не вызвала, так как стала к тому времени хитом).

4 место. Пламя. Снег кружится

Сергей Березин, руководитель ансамбля, рассказывал, что, придумав мелодию, сразу отправился домой к поэту Михаилу Таничу, который должен был написать текст для композиции. Но тот был занят, и его приняла супруга поэта Лидия Козлова. Она забрала кассету и пообещала передать её Таничу, но тот так и не нашёл на неё времени.

Поэтому Лидия Николаевна сама написала текст, не желая нарушать данного обещания. Она уже до этого писала стихи, но не была таким же опытным и признанным поэтом, как её супруг, поэтому Козлова сильно переживала за судьбу текста и боялась, что Березину он не понравится. Но тот остался в восторге и сразу увидел в стихах будущий шедевр.

Создавая музыку, Березин, чтобы предельно точно воссоздать зимнюю атмосферу, ориентировался на падение снега и постарался передать его через ритм и темп песни. Первое же исполнение композиции было фурором. И такая реакция повторялась каждый раз, когда группа исполняла её.

Песня завораживала, по звучанию она напоминала популярную в то время композицию французского певца Джо Дассена Indian summer. Чистый, проникновенный голос, идеально выдержанные паузы - исполнение Юрия Петерсона никого не оставляло равнодушным. Лиричный, трогательный, образный, но в то же время понятный текст легко запоминался и западал в душу. Эта песня не только и не столько про конкретное время года, она про жизнь, про чувства и искренние переживания, увидеть в которых себя сможет каждый.

В связи с тем, что руководитель ансамбля Сергей Березин не являлся членом Союза композиторов СССР, песню не брали для ротации на радио и не транслировали на телевидении. Однако, когда фирма «Мелодия» выпустила пластинку с хитом, радио и телевидение распахнули свои двери.

Свой вклад в облик этой песни внёс и солист группы Юрий Петерсон. Согласно его воспоминаниям, в первоначальной версии темп музыки был быстрее, что, по мнению Петерсона, расходилось с содержанием стихотворения Козловой, и он предложил замедлить композицию.

3 место. Иверия. Арго

Песня «Арго» появилась в 1982-м году. Музыку к ней написал грузинский композитор Александр Басилая для мюзикла «Аргонавты» о путешествии древнегреческих героев в Колхиду за золотым руном.

Изначально музыкальный коллектив ВИА «Иверия» исполнял песню на грузинском языке (автор текста — Джемал Багашвили).

На русском языке песня прозвучала в фильме «Весёлая хроника опасного путешествия». Текст для этой версии написал Юрий Ряшенцев.

Для широкого зрителя и слушателя песня впервые прозвучала в передаче «Утренняя почта» ещё до выхода фильма на ТВ. Это было что-то вроде концерта по заявкам из писем. Юрий Николаев зачитал просьбу «Покажите нам то, что мы ещё не видели», и показали отрывок с этой песней.

«Арго» - это не только песня, это целая эпоха. Она звучала на всех радиостанциях, её пели на улицах, под неё танцевали на дискотеках. Именно эта песня сделала ВИА «Иверия» одним из самых популярных музыкальных коллективов СССР.

В 1987-м году 12 композиций из фильма «Весёлая хроника опасного путешествия» вышли на большой грампластинке, и «Арго» стала одной из самых узнаваемых.

2 место. Весёлые ребята. Бродячие артисты

Музыка Левона Варданяна, слова Игоря Шаферана.

Это если говорить о том варианте, который все мы хорошо знаем. В первоначальном, однако, текст был тоже Левона Варданяна.

Руководитель «Веселых ребят» Павел Слободкин обнаружил кассету с записями Варданяна и сразу выделил эту песню, написанную в стиле армянского рока, тут же почуяв в ней хит. Слободкин перекроил её, сотворив коммерческий вариант. Игорь Шаферан слегка переиначил текст, и мы получили хит «Весёлых ребят».

А у Варданяна, вообще-то, песня протестная, боевая. Приведу её фрагмент.

(второй куплет):

Но порой бывает, слёзы
Застилают нам глаза,
И пронзительно вдруг вскрикнув,
Обрывается струна
Но умелою гримасой,
Мы скрываем тотчас боль
Что пронзает наше сердце,
Словно огненной стрелой
Припев:
А вокруг все рукоплещут,
И бросают нам цветы
Мы - бродячие артисты,
Музыканты и шуты.
Пусть проходят вереницей
Годы, месяцы и дни,
Жизнь для нас - лишь представленье,
Где играем роли мы.

М-да, совсем иной подтекст…

1 место. Группа Стаса Намина. Мы желаем счастья вам

Да, на мой взгляд, это так. Когда-то Beatles искренне верили, что смогут изменить мир при помощи своих песен, чтобы он стал добрее. Эта песня Стаса Намина на стихи Игоря Шаферана – из той же серии.

Можно сутками везде и всем кричать о том, что нам необходимо стать добрее, внимательнее относиться к людям. А можно написать красивую песню с сильными словами. Понятное дело, в каком случае эффект будет сильнее.

Стас написал песню в 1982-м году, и два года её никуда не пускали. Причина – песня была в стиле тяжёлого рока, и главный музыкальный редактор Людмила Кренкель наложила на неё вето.

Тогда Намин попросил своего друга-музыканта Владимира Белоусова сделать аранжировку в советском стиле. Такой мы её впервые и услышали (и увидели).

Переработанная версия смогла попасть на радио и затем на телевидение, а помогла в этом Александра Пахмутова. Песня даже прозвучала на новогоднем «Голубом огоньке» по окончании 1984 года, а в следующем году была записана на фирме «Мелодия». Затем она вошла в четвёртый студийный альбом группы под названием «Мы желаем счастья вам», который увидел свет в 1986 году.

Оригинальную версию хита в России впервые показали в 2010 году на концерте в честь 40-летия группы Стаса Намина. Именно так, по словам композитора, она и звучала изначально:

Скажу так: мне нравятся оба варианта песни. Вероятно, Стасу было неприятно, ибо песню он написал «не так». Но и в «советском» варианте она звучит здо́рово, ритмично и завораживающе. Очень хорошее сопровождение к словам, которые, на мой взгляд, просто шедевр.

Мы желаем счастья вам,
И оно должно быть таким:
Когда ты счастлив сам,
Счастьем поделись с другим!

Разве можно сказать лучше?

Бонус

Точно такая же тенденция, как у нас, происходит и с ВИА соцстран, песни которых я регулярно приводил в бонусах статей этого цикла: к 80-му году распадаются «Червоны гитары», «Скальды» и, в принципе Но То Цо (последние к 90-м возродятся, но того эффекта уже не будет).

Так что из интересных событий этого времени отмечу совместный концерт Скорпионов и Омеги. Поют они как бы песню Омеги, но вариант скорповский: White Dove.

К сожалению, съёмка любительская: снимал кто-то из зала.

Забавно, что немецкая и венгерская группы поют на английском. Чтобы исправить это несоответствие, предлагаю караоке спеть на русском:

Ну вот, на этом у меня всё. Всего вам самого доброго!