"Ahoy, mateys!" — "На абордаж, приятели!" Всем привет! Сегодня моя помощница, бенгальская кошка Фаня, подняла пиратский флаг и отправилась в плавание на поиски сокровищ. Но даже отважному капитану нужен хороший словарный запас, чтобы отдавать команды и не сесть на мель. Шутки шутками, а "морская" лексика на английском пригодится многим: тем, кто собирается в круиз, планирует арендовать яхту в отпуске или просто хочет понимать фильмы о пиратах и путешествиях в оригинале. Давайте разберем самые важные слова! В море можно встретить самые разные суда. Важно понимать, о чем идет речь. Что нужно знать, когда вы уже в море? ⭐ Совет от преподавателя: Ship vs. Boat
Это, пожалуй, самая частая ошибка. Оба слова переводятся как "корабль" или "лодка", но носители языка никогда их не путают. Есть простое золотое правило:"You can put a BOAT on a SHIP, but you can't put a SHIP on a BOAT."
(Вы можете поместить лодку на корабль, но не можете поместить корабль на лодку).
SHIP — это большое судно, предназ