Найти в Дзене
CINEMA

Французская драма «грузинского разлива» и Анастасия Вертинская в короткой юбке – как в Тбилиси снимали фильм «Не горюй!»

22 сентября 1969 года в Москве состоялась премьера художественного фильма режиссёра Георгия Данелии «Не горюй!»

Это фильм стал не только знаковым событием в нашем кинематографе конца шестидесятых годов, но и ярким примером тонкой адаптации европейской прозы к грузинской национальной культуре. За внешне лёгкой комедийной формой скрывается тщательная работа создателей фильма, глубокая любовь к литературному источнику и множество интересных деталей, которые сделали картину живой и запоминающейся.

Кадр из фильма "Не горюй!" (1969).
Кадр из фильма "Не горюй!" (1969).

Основой для сценария послужил роман писателя Клода Тилье «Мой дядя Бенжамен». В те годы это было единственное произведение французского классика, переведённое на русский язык. И именно этот роман долгие годы был любимой книгой матери Георгия Данелии.

Режиссёр Георгий Данелия на съёмках фильма "Не горюй!" (1969).
Режиссёр Георгий Данелия на съёмках фильма "Не горюй!" (1969).

Сам режиссёр впервые познакомился с этим романом ещё десятилетним подростком. Затем, по мере взросления, несколько раз его перечитывал и переосмысливал. И уже в зрелом возрасте решился на экранизацию.

Его удачная творческая находка состояла в оригинальном решении перенести действие истории из Франции в Грузию рубежа XIX–XX веков. Такая трансформация сохранила дух романа, его мягкую иронию, человеческую теплоту и фарсовые ситуации. И одновременно дала возможность наполнить картину грузинским колоритом, музыкальностью и яркими национальными деталями.

Кадр из фильма "Не горюй!" (1969).
Кадр из фильма "Не горюй!" (1969).

Для этого Георгий Данелия вместе с драматургом Резо Габриадзе уединились в одной из тбилисских гостиниц и больше месяца сутками не выходили из номера, работая над сценарием. Это позволило не отвлекаться и им глубоко окунуться в сюжет, переписать характеры героев романа и создать диалоги, органично вписывающиеся в грузинскую среду. Перенос сюжета из Франции в Грузию потребовал не только изменений в одежде, интерьеров и бытовых деталей, но и переосмысления драматургии героев, их социальных связей и манеры поведения.

Режиссёр Георгий Данелия и кинооператор Вадим Юсов на съёмках фильма "Не горюй!" (1969).
Режиссёр Георгий Данелия и кинооператор Вадим Юсов на съёмках фильма "Не горюй!" (1969).

Именно в те дни зародились многие детали, которые затем стали фирменными в стилистике фильмов Данелии. Это лёгкая ирония, тонкая патетика, любовь к человеческим слабостям, непримиримость к цинизму и многое другое.

Съёмки картины проходили в Тбилиси, куда приглашённая на роль 24-летняя Анастасия Вертинская прилетела из Москвы в очень короткой мини‑юбке. Это вызвало волнение среди её многочисленных грузинских поклонников и даже потребовало дополнительной охраны актрисы.

Кадр из фильма "Не горюй!" (1969).
Кадр из фильма "Не горюй!" (1969).

Режиссёр, увидев её в откровенном наряде, сначала тоже был шокирован, но гримёры и костюмеры сумели «перевоплотить» актрису в скромную грузинскую девушку, как и требовалось по сценарию.

Кадр из фильма "Не горюй!" (1969).
Кадр из фильма "Не горюй!" (1969).

Дело в том, что конец шестидесятых годов характеризовался особой модой, пришедшей к нам с Запада, с ультракороткими юбками и платьями. Эту моду ярко продемонстрировал Леонид Гайдай в комедии «Бриллиантовая рука».

Кадр из фильма "Бриллиантовая рука" (1968). Примерно в таком наряде в Тбилиси прилетела Анастасия Вертинская.
Кадр из фильма "Бриллиантовая рука" (1968). Примерно в таком наряде в Тбилиси прилетела Анастасия Вертинская.

Фильм «Не горюй!» привлёк внимание зрителей не только в СССР, но и за рубежом. Среди восхищённых поклонников картины оказался и знаменитый итальянский режиссёр Федерико Феллини.

Режиссёр Георгий Данелия на съёмках фильма "Не горюй!" (1969).
Режиссёр Георгий Данелия на съёмках фильма "Не горюй!" (1969).

Этот фильм стал отправной точкой в творчестве режиссёра, которые позже по сути посвятил свою жизнь трагикомедийным сюжетам в кино. А сам фильм «Не горюй!» остался в истории нашего кинематографа как успешный пример деликатной адаптации зарубежного произведения к родной для режиссёра национальной культуре Грузии.

Соня Стручкова.

___________

«Алло, Ларису Ивановну хочу». Кому на самом деле предназначались эти слова в фильме «Мимино»?
CINEMA
29 апреля

_________