Найти в Дзене
Dailyhardcore

То, что в юности при просмотре "Смертельной Битвы" с пиратского сборника ДиВиДи я слышал как "Скорпион и Самзирон" и вовсе оказалось

То, что в юности при просмотре "Смертельной Битвы" с пиратского сборника ДиВиДи я слышал как "Скорпион и Самзирон" и вовсе оказалось "СамЗИРОЛ'ом"! Переплюнуть сие способен разве, что Киношный Лю Кан, который вовсе и не потомок Кун Лао, а всего лишь из посёлка "Кен Лоу"! (Вызывает деревенский пацан на бой городского...) А если без шуток, то мне до сих пор неизвестно что за чел на озвучке, но явно он тоже с 90-х. Некоторые говорят, что Переговорщик Живова, но в любом случае всё равно в целом повезло, что даже 18 лет спустя мне посчастливилось откопать на дисках сей вариант перевода Картины во имя сохранения Истории! Полную версию также скидываю для ознакомления, но имейте в виду, что в финальной схватке озвучка отсутствует. @dailyhardcore1 Dailyhardcore Подписаться

То, что в юности при просмотре "Смертельной Битвы" с пиратского сборника ДиВиДи я слышал как "Скорпион и Самзирон" и вовсе оказалось "СамЗИРОЛ'ом"! Переплюнуть сие способен разве, что Киношный Лю Кан, который вовсе и не потомок Кун Лао, а всего лишь из посёлка "Кен Лоу"! (Вызывает деревенский пацан на бой городского...)

А если без шуток, то мне до сих пор неизвестно что за чел на озвучке, но явно он тоже с 90-х. Некоторые говорят, что Переговорщик Живова, но в любом случае всё равно в целом повезло, что даже 18 лет спустя мне посчастливилось откопать на дисках сей вариант перевода Картины во имя сохранения Истории!

Полную версию также скидываю для ознакомления, но имейте в виду, что в финальной схватке озвучка отсутствует.

@dailyhardcore1

Dailyhardcore Подписаться