Сегодня речь пойдет не о замечательной книге, и не о замечательном фильме по этой книге, а о стихотворении Роберта Фроста, которое проходит красной линией сквозь два этих произведения. Напомнить о книге стоит, давным-давно в другой, наверное, жизни и на другом ресурсе я писала на нее полноценный отзыв, повторяться не буду, отзыв можно прочитать здесь. Недавно я перелистывала томик стихов Роберта Фроста, и в моем сердце осталось одно из стихотворений. Снова… Я его и знала, и не знала, потому что ранее оно попадалось в другом переводе и несколько в иных обстоятельствах. Не помню, что для меня было раньше фильм или книга. Они как-то слились в единое целое. Но вот это стихотворение осталось в памяти, и снова напомнило о себе. Приведу два отрывка из книги Сьюзен Хинтон «Изгои», в которой ребята говорят об этом стихотворении и объясняют его для себя. Как-то утром я проснулся раньше обычного. Мы с Джонни спали прижавшись друг к другу, так было теплее, — Далли был прав, когда сказал, что тут у