ВЕЧЕРНИЙ ЗВОН: герои уходящего дня Мой товарищ, в смертельной агонии Не зови понапрасну друзей. Дай-ка лучше согрею ладони я Над дымящейся кровью твоей. Ты не плачь, не стони, ты не маленький, Ты не ранен, ты просто убит. Дай на память сниму с тебя валенки. Нам ещё наступать предстоит. Короткое стихотворение, вошедшее в антологию русской поэзии ХХ века, написал в 1944 году девятнадцатилетний танкист Ион Деген. Ушедший на войну в 16 лет и закончивший ее под Кенигсбергом. Уничтоживший 12 немецких танков и 4 самоходки, включая «Фердинанд», и взявший в плен «Пантеру». Четырежды раненный. Поменявший за войну четыре танка: во втором погибло двое ребят из его экипажа, , в третьем - трое, в четвертом – четверо… «Мой товарищ» - о погибшем друге-сибиряке Гоше Куликове: «Я его перевязывал, а из его груди били два фонтанчика крови...». Стихотворения разлетелось в списках уже в 1980-х. И охранители нравственности мгновенно обвинили автора чуть ли не в мародерстве: снимать валенки с убитого