Найти в Дзене
Ночь с Вангогом

Секс-индустрия против любви

Лучший способ одновременно отбить желание читать "Яму" и разобраться, о чем же на самом деле скандальная повесть Александра Ивановича Куприна, — это посмотреть обе ее экранизации — 1990 года и 2014. Первая превратила великое произведение в плоский чернушный фарс, на фоне которого Догилева, Евстигнеев, Меньшиков и прочие советские артисты вызывают жалость. Понятно, времена тогда в стране были жуткие, голодные, и выбирать проекты актерам особо не приходилось. В фильме заметен один жирный плюс — работа художников и декораторов, которые сумели совместить небольшой бюджет, цветовое убожество пленки Шосткинского Мясокомбината "Свема" с интерьерами и атрибутами заведения Анны Марковны. Однако сценарий и режиссура не известной советскому зрителю Светланы Ильинской, в послужном списке которой всего два фильма на темы секс-индустрии, оказались отличным отражением эпохи крушения СССР — картины показывают зрителю замечательных актеров кино вперемешку с хаосом, грязью и безнадежностью бытия. Особе
Оглавление

О чем на самом деле писал Куприн в знаменитой "Яме"?

Х/ф "Яма", 1990, реж. и сценарист Светлана Ильинская
Х/ф "Яма", 1990, реж. и сценарист Светлана Ильинская

Лучший способ одновременно отбить желание читать "Яму" и разобраться, о чем же на самом деле скандальная повесть Александра Ивановича Куприна, — это посмотреть обе ее экранизации — 1990 года и 2014.

Первая превратила великое произведение в плоский чернушный фарс, на фоне которого Догилева, Евстигнеев, Меньшиков и прочие советские артисты вызывают жалость. Понятно, времена тогда в стране были жуткие, голодные, и выбирать проекты актерам особо не приходилось. В фильме заметен один жирный плюс — работа художников и декораторов, которые сумели совместить небольшой бюджет, цветовое убожество пленки Шосткинского Мясокомбината "Свема" с интерьерами и атрибутами заведения Анны Марковны. Однако сценарий и режиссура не известной советскому зрителю Светланы Ильинской, в послужном списке которой всего два фильма на темы секс-индустрии, оказались отличным отражением эпохи крушения СССР — картины показывают зрителю замечательных актеров кино вперемешку с хаосом, грязью и безнадежностью бытия. Особенно тоскливо смотреть на Филиппенко.

Что до грязи и безнадежности, то сама повесть лишь отчасти об этом и точно не про 90-е конца XX века, которые лезут, почему-то из всех щелей фильма Ильинской.

Вторая экранизация технически и финансово намного выше первой. 2014 год все-таки! Сериал "Куприн" режиссера Влада Фурмана вобрал в себя несколько произведений великого писателя, предварительно, расчленив их и смешав в сценарном блендере, что вряд ли бы вызвало восхищение у Александра Ивановича.

Настоящий автор "Ямы", который, слава Богу, не видел ее экранизаций. А. И. Куприн.
Настоящий автор "Ямы", который, слава Богу, не видел ее экранизаций. А. И. Куприн.

Сценаристов у сериала как минимум трое — Николай Лырчиков, Елена Исаева и Ольга Михайлова. Кто из них трудился над адаптацией "Ямы" — не знаю. Но этот кто-то (или продюсер? режиссер?) решил, что произведение надо смешать с "Гранатовым браслетом". Вам это не напоминает эксперименты Доктора Моро? Проявил себя и оператор, который в клиповом монтаже сделал перебивки о буднях публичного дома, под которые оставалось разве что подложить песню Ace of Base "All That She Wants", чтобы окончательно забыть и о Куприне, и о великой русской литературе.

Кадр из видеоклипа "All That She Wants"
Кадр из видеоклипа "All That She Wants"

Актеры... И актеры вроде бы неплохие. Например, Антон Шагин, блестяще сыгравший Петра Верховенского в сериале "Бесы", о котором я уже писал здесь. Михаил Пореченков и так далее. Актеры не спасают фильма, не делают происходящее экранизацией именно Куприна. Фильм накрахмален, насыщен костюмами, как большая гардеробная, он лоснится, сыт, покрыт мейкапом и потому, как и первый фильм, больше показывает своё время, чем то, о котором так замечательно и ненавязчиво рассказал классик.

Кадр из сериала "Куприн" Влада Фурмана
Кадр из сериала "Куприн" Влада Фурмана

Что хотел сказать автор?

Что хотели сказать Влад Фурман, а также продюсеры и сценаристы сериала "Куприн" Константин Эрнст, Денис Евстигнеев, Татьяна Голынская и Дмитрий Трубин, могут в точности ответить только они сами.

Первую серию "Ямы-2014" я не осилил. Чисто визуально всё вроде бы в кадре присутствовало, но чувствовались фальшь, натужность и скованность всех этих красивых и вроде бы неплохо подобранных актеров. Не то запугали их, не то времени на подготовку не дали, а может быть, задачу не поставили, как следует.

Короче говоря, Влад Фурман — это не ранний Михалков. И все же фильм вызвал много положительных отзывов и высокую оценку на Кинопоиске. Его рейтинг сейчас 8 из 10. Наверное, надо как-нибудь попытаться еще раз его посмотреть.

А бывают ли хорошие постановки литературной классики?

Прежде чем обратиться к нетленному произведению Александра Ивановича, мы просто обязаны разобраться с этим вопросом, чтобы окончательно его закрыть хотя бы в рамках данной статьи.

Да, бывают. Даже бывают театральные версии "Ямы", в которых с уважением и минимальными, насколько позволяет сцена, смысловыми купюрами поставлено Произведение, а не его смузи-версия режиссерская интерпретация. И, кстати, не в Москве.

В Астрахани в мае 2025 года в Доме актера Творческое объединение "Арт-портал" отыграло одноименный спектакль в инсценировке и постановке Алексея Матвеева, с которым я имел радость пообщаться лично и вскользь обсудить экранизации.

В спектакле задействованы Анастасия Ягодина, Арина Аразмамедова, Константин Кузьмин, Наталья Тетеревенкина, Виолетта Власенко, Екатерина Спирина, Артем Семяшев, Юрий Ашаев, Олег Комаров, Богдан Матвеев.

Одна из сцен спектакля "Яма" режиссера Алексея Матвеева, источник: https://vk.com/art_portal_ast
Одна из сцен спектакля "Яма" режиссера Алексея Матвеева, источник: https://vk.com/art_portal_ast

Заслуга Алексея Матвеева в том, что он сохранил авторский язык, ключевых персонажей и постарался донести до зрителя главные идеи книги, не выпячивая режиссуру, "своё" видение и прочие никому не нужные внутренности. Ему пришлось сильно сокращать исходное повествование, расставаться с персонажами и локациями, но иначе было нельзя — у него не было стартовых условий Влада Фурмана.

Самое поразительное — Матвеев обошелся без внешней и внутренней пошлости. Если запустить поиск по картинкам и полюбопытствовать, как визуально решали тему ямы в других театрах, то просто диву даешься. Вот что, например, изобразил VS Театр в Москве:

Это тоже Куприн. Не верите? Источник: https://www.afisha.ru/performance/yama-300353/?prioritydates=2024-12-05--2025-01-04
Это тоже Куприн. Не верите? Источник: https://www.afisha.ru/performance/yama-300353/?prioritydates=2024-12-05--2025-01-04

Не знаю, как назвать это — фрик-кабаре, футуризмом, перформансом, необходимостью задействовать всю труппу, желанием выделиться, "данью уважения Куприну". Но в этом визуале точно нет Куприна. Есть ли в постановке Валентины Саянской оригинальный текст Куприна? Не знаю. Наверное, в спектакле много авторской постановки, хореографии, акробатики, грима и цвето-звуковых решений, но где же Александр Иваныч-то?!

Писатель посвятил "Яму" матерям и юношеству, а еще Одессе, Ямской слободе людям и нравам того времени. Вместе с автором мы заходим в город, он прекрасен, встречаем разных людей той эпохи. Повесть предельно реалистична, и в ней нет гротеска, эпатажа, мистики, клоунады, водевиля, кривляния. Хотя и встречаются отдельные карикатурные, но все же реалистичные персонажи (актер Евмений Полуэктович Эгмонт-Лаврецкий, сторож анатомического театра, а также "две медички, одна историчка и одна начинающая поэтесса"). Но такого...

Источник: https://www.afisha.ru/performance/yama-300353/?tab=gallery&index=15
Источник: https://www.afisha.ru/performance/yama-300353/?tab=gallery&index=15

Такого у Александра Иваныча не было точно!

А было это:

Фотографии проституток конца XIX века.
Фотографии проституток конца XIX века.

И это:

Заменительный билет. Официальный документ, выдаваемый в качестве удостоверения личности.
Заменительный билет. Официальный документ, выдаваемый в качестве удостоверения личности.

Была неразрывная связь с эпохой и ее особенностями.

Вернемся к литературе в кино

Если ненадолго вернуться к талантливым, достойным киноверсиям литературной классики, они, безусловно есть. Приведу быстро несколько примеров:

"Воскресенье", реж. Михаил Швейцер, 1960.
"Воскресенье", реж. Михаил Швейцер, 1960.
"Идиот", реж. Владимир Бортко, 2003.
"Идиот", реж. Владимир Бортко, 2003.
"Бесы", реж. Владимир Хотиненко, 2014.
"Бесы", реж. Владимир Хотиненко, 2014.

И, наконец, о самой книге

Книга наполнена человеческими портретами — разными и узнаваемыми даже сейчас. Им придается большое значение. И автора вовсе не смущает, что очередной герой, которому предстоит уделить внимание, может появиться и развернуться на страницах лишь однажды. Особенно в этом плане показателен мошенник, делец, порнограф и торговец живым товаром, возникающий под очередной вымышленной фамилией, — Горизонт. Лишь раз описана Сонька Руль — "еврейка, с некрасивым темным лицом и чрезвычайно большим носом". Лишь раз, но незабываемо появляется баба Грипа. Порой лишь вскользь упоминаются какие-то события, которые не могут не заинтересовать читателя. Например, криминальное прошлое проститутки Тамары (и даже ее будущее интересно!).

И если бы за "Яму" серьезно взялись как за основу сериала, эти и многие другие "наброски" можно было бы вырастить, развить и "осценарить", аккуратно и бережно нарастив новые сюжетные линии на то, что уже есть у Куприна.

Богатство набросков и зарисовок книжному замыслу не мешает. Палитра людей и ситуаций нужна для достоверности и узнаваемости тех, о ком писал Александр Иванович, о ком болело его сердце.

Всё же для Куприна его книга являлась не способом самовыражения (как у многих режиссеров), а инструментом. Дубиной, которой он хотел ударить (в хорошем смысле) по матерям, их подрастающим детям, власть предержащим. Куприн свёл в одной истории все причины и следствия. И предъявил их читателю. Показал две сломанных души — Любку (прекрасна сыграна Натальей Тетеревенкиной) и Женьку (не знаю, кто мог бы ее сыграть, в книге неподражаема). Показал, до чего же девушки прекрасны, как достойны любви и заботы, и, самое страшное, объяснил, почему каждый, кто их окружал, либо тянул их в эту яму, либо не в состоянии был ничем помочь.

А главное: обе девушки достойны спасения, и хотели бы его получить, в отличие от проституток иного типа — таких, как Эльза — немка из Риги, которая работала в заведении Треппеля и для которой всё происходящее с нею было no personal, only business, или таких, как Тамара — авантюристка, преступница, тёмная душа.

Вот что говорит Женька самому Куприну (он вывел себя в образе репортера, человека множества профессий Сергея Ивановича Платонова):

Мне не было десяти лет, когда меня продала родная мать, и с тех пор я пошла гулять по рукам… Хоть бы кто-нибудь во мне увидел человека! Нет!.. Гадина, отребье, хуже нищего, хуже вора, хуже убийцы!.. Даже палач… — у нас и такие бывают в заведении, — и тот отнесся бы ко мне свысока, с омерзением: я — ничто, я — публичная девка! Понимаете ли вы, Сергей Иванович, какое это ужасное слово? Пу-бли-чная!.. Это значит ничья: ни своя, ни папина, ни мамина, ни русская, ни рязанская, а просто — публичная! И никому ни разу в голову не пришло подойти ко мне и подумать: а ведь это тоже человек, у него сердце и мозг, он о чем-то думает, что-то чувствует, ведь он сделан не из дерева и набит не соломой, трухой или мочалкой!

И если Женька изначально поломана поступком матери, то Любка получает надежду на спасение, она успевает похорошеть, начинает получать образование, в ней поселяется надежда создать семью. Но, увы, заботу о ней взял на себя малолетний дебил незрелый юноша Лихонин, совершенно несформированный, слабый, малодушный и в глубине души... подлый. Понять и простить его невозможно. Да и не нужно. Куприну, как мне кажется, было важно показать в одном произведении всю совокупность ошибок — мыслей, действий, характеров, которая приводит трагедиям и смертям.

И посему, посвящая рукопись матерям и юношеству, Куприн подробно описывает причины, рассказывая о Любке и о роли поступков юноши Лихонина в ее судьбе, и подробно живописует о последствиях — развивая линию Жени, которую нам как читателям, уготовано не только увидеть, поражаясь ее красоте, но и выслушать, а потом — вытащить без признаков жизни из петли и похоронить.

Конечно, показано другое, важное, что можно назвать условиями, в которых стали возможными все эти трагедии: в повести дают взятки, пьянствуют, изменяют женам, проституция легализована, показана социальная слепота общества к торговле женщинами — да, всё это есть.

В "Яме" практически нет положительных героев среди мужчин. Есть хорошие ребята, образованный адвокат, но не более. Супермен не прилетел и никого не спас.

Публичные дома из Ямской слободы ушли в небытие с ходом истории.

А во мне как в читателе остались только Любка — с ее "инстинктивною, прирожденною способностью очень точно, красиво и всегда оригинально вести второй голос" во время пения, "неуклюжая, неловкая, может быть, даже глупая Любка", которая "обладала какой-то незаметной способностью создавать вокруг себя светлую, спокойную и легкую тишину".

И Женька — красивая, гордая, сильная, беззащитная, мстительная, сама себе вынесшая приговор.

Автору "Ямы" и судьбе его — отдельное большое спасибо за то, что он успел закончить свое произведение.