Найти в Дзене

Венедикт Ерофеев "Москва-Петушки". От общего к частному

Оглавление

Венедикт Ерофеев - советский писатель, автор поэмы "Москва-Петушки".

А также автор писавший в направлении постмодернизм, и в жанре сатира.

Венедикт Ерофеев учился на филологическом факультете МГУ, а также в педагогических институтах Орехово-Зуево, Владимира и Коломны, но отовсюду был отчислен. С 1957 по 1977 год он сменил множество профессий в разных городах СССР: от бурильщика до редактора студенческих работ в МГУ.

Все профессии, которые сам Ерофеев сумел в себе собрать, были отражены в герое его поэмы "Москва-Петушки".

Почему именно "Москва-Петушки"?

Пока речь не зашла дальше, хочется сказать, что при прочтении мне представлялись кадры из советского мультфильма "Алиса в зазеркалье". Особенно эти сумбурные кадры из поезда. Постмодерн? Абсурд!

"Алиса в Зазеркалье" 2 серия
"Алиса в Зазеркалье" 2 серия

Запрет

Данная поэма не так давно вызвала бурный интерес у Владимирской епархии, которая выдвинула следующие обвинения:

1. Искажение национальной идентичности (искажение светлого образа русского человека);

2. Пропаганда порока (нецензурная брань и бездумное распитие алкоголя);

3. Кощунственное представление о боге.

Подробнее о данных обвинениях можете прочитать тут или кратче тут.

Сюжет самой поэмы

Главный герой, к которому ангелы, говорящие с ним, ласково обращаются - Веничка, отправляется с Курского вокзала в Петушки. Там его ждёт "чистая дьяволица", и их общий сын.

Какую-то конкретную фабулу вывести невозможно. Всё повествование - это рассуждения главного героя и какие-либо воспоминания. Но главы названы реальными станциями маршрута «Москва → Петушки» и именно это перемещение героя задаёт хоть какой-то темп и вместе с этим ставит вопрос: а что же будет, когда герой доберётся до места назначения?

-3

Сами рассуждения главного героя часто сопровождаются нецензурной лексикой, что действительно может резать слух непривыкшему к подобной литературе читателю. Уместна ли подобная лексика в данном произведении? Думаю, да. Веничка - человек рабочего класса, начитанный - да, но всё-таки рабочий, как и всё его окружение, которое привыкло выражаться именно так. Да и для контекста происходящего уместны именно эти выражения, а не какая-нибудь высокопарность, свойственная предыдущей от этой эпохе.

Тем не менее, есть и что-то светлое в данном произведении - Петушки: "Петушки - это место, где не умолкают птицы ни днём ни ночью, где ни зимой, ни летом не отцветает жасмин. Первородный грех - может, он и был - там никого не тяготит. Там даже у тех, кто не просыхает по неделям, взгляд бездонен и ясен..." (глава Реутово-Никольское). Эдакий рай, который всегда ждёт главного героя, где бы он ни был, и чем бы он ни занимался.

О своём собственном ребёнке герой выражается противоречиво. В своём воспоминании, когда сын заболел (в главе "Салтыковская-Кучино"), Веничка обращается к нему "мальчик", то есть даже не по имени, хотя это его родной сын. Возможно, это сделано специально, создавая как бы собирательный образ любого ребёнка глубоко пьющего и безучастного отца. Тем не менее, Веничка очень переживает на протяжении всего повествования и до самого конца, что может забыть гостинцы для сына. Такое вот противоречие.

Говоря о "дьяволице", стоит сказать, что главу, в которой автор нас с ней знакомит (Кучино-Железнодорожная), Ерофеев начал со строчек Мирры Лохвицкой (поэтесса-символистка, сестра Н.А. Тэффи):

"Принеси запястья, ожерелья,

Шелк и бархат, жемчуг и алмазы,

Я хочу одеться королевой,

Потому что мой король вернулся!"

Становилась ли эта "совершенная" женщина королевой именно для главного героя, или она становилась таковой в его глазах, только потому что они затуманены алкоголем, но и её образ достаточно противоречив. Она как бы чиста и непорочна (порочна только для него!), но как бы отдаётся ему в первую ночь. Она как бы вся утончённая, словно баллада ля бемоль мажор, но как бы профессионально прикладывается к рюмке, завораживая Веню ещё сильнее.

Помимо описанных двух персонажей, Веничка встречал или вспоминал и других героев, которые описывают его характер мышления или тем или иным образом влияют на сюжет. Но вдаваться в подробности не стану, вдруг кто-то захочет прочитать поэму.

Также автор наполнил произведение различными отсылками к древнегреческой мифологии, христианству, мировому искусству и, конечно, науке. Из-за такого толстого слоя метафор прочитать, и тем более понять данное произведение достаточно тяжело.

Но обращаясь к истории написания и публикации поэмы, можно понять, что Ерофеев толковал смысл иначе, чем его трактовала Владимирская епархия, хотя опасения понятны - читатели могут понять это по-своему.

Впервые в СССР поэма была опубликована в журнале "Трезвость и культура". И получается, что своим примером поэма говорит именно о губительности алкогольной зависимости. А, говоря об отношении к религии, стоит учитывать контекст, в котором писалось само произведение (атеистические воззрения в СССР).

Веничка — культурный герой, а Ерофеев — культовый писатель. Редкие нападки и призывы выбросить “Москву — Петушки” из нового литературного пантеона, кажется, только придают ситуации остроту. Какой же суп обходится без соли, а лавровый венок без терний?

- Игорь Сухих "Заблудившаяся электричка"

Во всяком случае о губительности алкоголя говорит и конец самого произведения. А контекст исторических событий уже ярко выражен именитыми писателями той эпохи (которых, кстати, проходят в школе):

"Мы

⠀⠀пафосом новым

⠀⠀⠀⠀упьемся допьяна,

вином

⠀⠀своих

⠀⠀⠀⠀не ослабим воль.

Долой

⠀⠀⠀из жизни

⠀⠀⠀⠀⠀⠀два опиума -

бога

⠀⠀и алкоголь!"

Владимир Маяковский - Два опиума 1978г.