В отличии от интернет-ресурсов, которые в гонке за обновлениями, порой забывают о качестве текстов, теленовости не используют причастия и деепричастия.
Поскольку они утяжеляют тексты.
Напомню, причастие — особая форма глагола, которая обозначает признак предмета по действию. Причастия отвечают на вопросы «какой?», «что делающий?», «что делаемый?», «что (с)делавший?».
Деепричастие — особая форма глагола, которая обозначает добавочное действие и совмещает признаки глагола и наречия.
Деепричастия отвечают на вопросы «что делая?», «что сделав?», «как?».
Рассмотрим пример новости в одном из интернет-изданий с причастиями:
« "Как ударят по Индии вступившие в силу пошлины США"
27 августа вступили в силу дополнительные пошлины США в 25% против Индии. Они добавлены к пошлинам в 25%, которые ввели под предлогом высоких барьеров для американских товаров. Официальным поводом удвоения сборов с индийских товаров Вашингтон называл закупки Дели российской нефти в условиях конфликта на Украине. Под тарифы в 50% прямо или частично попали одежда, драгоценные камни и ювелирные изделия, обувь, спортивные товары, мебель, химикаты и морепродукты – в общей сложности 55% экспорта страны в США, составившего в 2024 г. $86,5 млрд.
Индийское правительство оценило объем попадающего под прямой полный и частичный удар американских пошлин экспорта в $48,2 млрд. Аналитический центр Global Trade Research Initiative прогнозирует спад заказов на индийские товары в США до 90%.»
Напишем новость без причастий:
« "Как ударят по Индии новые пошлины США"
27 августа США удвоили таможенные сборы на индийские товары, в результате чего пошлины достигли 50%. Под них попали: одежда, драгоценные камни, ювелирные украшения, мебель, морепродукты.
Причиной резкого увеличения сборов стала покупка Индией российской нефти в условиях конфликта с Украиной.
Таким образом, эти тарифы затронут экспорт товаров в Штаты на сумму более 48-ми миллионов долларов.
Что снизит спрос на индийскую продукцию и повлечет ухудшение экономики для страны.»