Найти в Дзене
TechInsider

Отсылки из советских мультфильмов, которые мы не понимали в детстве

В детстве все ощущается по-другому: и зима, и томатный сок, и особенно — мультфильмы! Советские режиссеры любили добавить изюминку в свои анимационные шедевры. Мы рассмотрим три мультфильма, в которых есть отсылки на кино, телевидение и советскую историю: в детстве вы их точно не замечали! Ох уж этот сюрреализм Роберта Саакянца! В его психоделических мультфильмах (режиссер знаком вам по шедеврам вроде «Ух ты, говорящая рыба!» и «В синем море, в белой пене») искать отсылки — одно удовольствие. В каждом кадре есть причина для обсуждения. Автор — хиппи, как-никак. А рассмотрим мы мультфильм 1984 года «В синем море, в белой пене». Незамысловатый сюжет с моралью бескорыстия: мальчик попадает в подводное царство к морскому царю-искусителю, который предлагает ему «золотые сундуки», «изумруды и рубины», невесту и две тысячи лет жизни. Смекалистый парень заточает его обратно в сосуд и возвращается к своему деду-рыболову. Здесь отсылок целое море: памятник Русалочке, заклинание морского царя н
Оглавление

В детстве все ощущается по-другому: и зима, и томатный сок, и особенно — мультфильмы! Советские режиссеры любили добавить изюминку в свои анимационные шедевры. Мы рассмотрим три мультфильма, в которых есть отсылки на кино, телевидение и советскую историю: в детстве вы их точно не замечали!

    Отсылки из советских мультфильмов, которые мы не понимали в детстве
Отсылки из советских мультфильмов, которые мы не понимали в детстве

Отсылки в советском мультфильме «В синем море, в белой пене»

Ох уж этот сюрреализм Роберта Саакянца! В его психоделических мультфильмах (режиссер знаком вам по шедеврам вроде «Ух ты, говорящая рыба!» и «В синем море, в белой пене») искать отсылки — одно удовольствие. В каждом кадре есть причина для обсуждения. Автор — хиппи, как-никак.

А рассмотрим мы мультфильм 1984 года «В синем море, в белой пене». Незамысловатый сюжет с моралью бескорыстия: мальчик попадает в подводное царство к морскому царю-искусителю, который предлагает ему «золотые сундуки», «изумруды и рубины», невесту и две тысячи лет жизни. Смекалистый парень заточает его обратно в сосуд и возвращается к своему деду-рыболову.

   Как две капельки воды?Кадр из м/ф «В синем море, в белой пене» 1984 г.
Как две капельки воды?Кадр из м/ф «В синем море, в белой пене» 1984 г.

Здесь отсылок целое море: памятник Русалочке, заклинание морского царя на армянском («Айб Бен Гим» — это «Аз Буки Веди», а «Йерек ую чорс» — «Три, четыре!»), и даже намек на Дарвиновскую теорию (когда мальчик и морской царь перевоплощаются из рыб обратно, на стоп-кадре можно заметить, как сначала они проходят «стадию» динозавра, затем обезьяны, и только потом становятся собой).

   А как вам отсылка на теорию плоской земли? А рокерский жест морского царя? Замечали ли вы эти отсылки в детстве?Кадр из м/ф «В синем море, в белой пене» 1984 г.
А как вам отсылка на теорию плоской земли? А рокерский жест морского царя? Замечали ли вы эти отсылки в детстве?Кадр из м/ф «В синем море, в белой пене» 1984 г.

Но самая любопытная отсылка кроется в числах на затонувших кораблях. Мы, конечно, не нумерологи, но взгляните на номера этих затонувших кораблей...

   За год до выпуска мультфильма в мире произошла трагедия: южнокорейский Boeing 747 рейса KE007 был сбит Советским союзом. Однако сам Саакянц никак эти отсылки не комментировал. Так и ушел из жизни, забрав тайну затонувших кораблей с собой. Остается только строить теории!Кадр из м/ф «В синем море, в белой пене» 1984 г.
За год до выпуска мультфильма в мире произошла трагедия: южнокорейский Boeing 747 рейса KE007 был сбит Советским союзом. Однако сам Саакянц никак эти отсылки не комментировал. Так и ушел из жизни, забрав тайну затонувших кораблей с собой. Остается только строить теории!Кадр из м/ф «В синем море, в белой пене» 1984 г.

Отчасти благодаря таким «пасхалкам», понятным только взрослым, мультфильмы Роберта Саакянца интересно смотреть в любом возрасте! Сам же режиссер-мультипликатор в интервью признавался:

«Когда мне было лет 25 и у меня спрашивали, снимаю ли я фильмы для детей, я отвечал, что даже с детьми я разговариваю, как со взрослыми, я не делаю различий»

Отсылки в советском мультике «Остров сокровищ»

Легендарный и, возможно, даже полюбившийся больше взрослым, чем детям, мультфильм Давида Черкасского 1988 года тоже богат отсылками. При том, что команда была обязана успеть сделать двухчасовой мультфильм всего лишь за два года (отсюда вставки с поющими актерами).

Это мультфильм об охоте пиратов на карту Острова сокровищ, а потом на сами сокровища, зарытые капитаном Флинтом. На шхуне царит раздор: каждый мечтает заполучить заветный сундук. Мультик по мотивам романа шотландского писателя Роберта Стивенсона насыщен заедающими в голове песнями, но и отсылками: главным образом на кинематограф.

«Пасхалки» в советском мультсериале «Возвращение блудного попугая»

Мультсериал про попугая Кешу состоит из шести выпусков: самый ранний из них 1984 года выпуска, а последний — 2006. Режиссер —Валентин Караваев, сценарист — Александр Курляндский.

Это известная практически каждому история терпеливого Вовки и беспокойного попугая Кеши, который то и дело пытается сбежать или натворить неприятностей себе же. Это буквально иллюстрация отношений родителя и ребенка в пубертатном возрасте.

   А вы помните, как начинается этот советский мультик? Кеша смотрит на полной громкости детективный фильм. Это кадры из реального кино 1980 года «Петровка, 38», популярного в то времяКадр из мультсериала «Возвращение блудного попугая»
А вы помните, как начинается этот советский мультик? Кеша смотрит на полной громкости детективный фильм. Это кадры из реального кино 1980 года «Петровка, 38», популярного в то времяКадр из мультсериала «Возвращение блудного попугая»

Мультик, кстати, неплохо иллюстрирует эпоху: здесь много отсылок на теле-и радиопередачи 80-х и 90-х, а также на книги.

   «Я жалкая, ничтожная личность!» — причитает Кеша. А между прочим, так уже обзывался Михаил Паниковский в повести И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой телёнок»Кадр из мультсериала «Возвращение блудного попугая»
«Я жалкая, ничтожная личность!» — причитает Кеша. А между прочим, так уже обзывался Михаил Паниковский в повести И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой телёнок»Кадр из мультсериала «Возвращение блудного попугая»

Валентин Караваев признавался, что на мысль создать мультфильм про экзотическую птицу, оказавшуюся в советских реалиях, основана на его воспоминании. Однажды он увидел сидящих на проводе воробьев, а среди них — сбежавшего из чьей-то квартиры попугайчика.

   Некоторые реплики вроде «Сберкассу ограбила», «Шурик, будьте осторожны, преступник вооружен», «А майор Томин мне и говорит» — отсылки к детективному сериалу о милиции «Следствие ведут ЗнаТоКи»Кадр из мультсериала «Возвращение блудного попугая»
Некоторые реплики вроде «Сберкассу ограбила», «Шурик, будьте осторожны, преступник вооружен», «А майор Томин мне и говорит» — отсылки к детективному сериалу о милиции «Следствие ведут ЗнаТоКи»Кадр из мультсериала «Возвращение блудного попугая»

Отсылки из каких советских мультфильмов вы бы хотели увидеть? Поделитесь в комментариях!