Прощание
- Куда ты собираешься?
Донна Альго смотрела на него с печальной тревогой. Она понимала, что у нее никогда не хватит сил его удержать. Он рыцарь, и она не единственная, кому он нужен. Если бы она хотела иной судьбы, надо было выходить замуж за фермера. Или оставаться в монастыре.
- Я получил письмо, дорогая.
- Кто пишет?
- Элиш. Он попал в плен. Скорее всего, за этим стоят люди Левания. А ты бы стерпела, если бы тебя при всех отхлестали по лицу молитвословом?
- Сандро… - она спрятала испуганное нежное личико у него на груди. - Мне страшно. Будь очень осторожен. Они способны на всё!
- Они выжгли дотла его земли в Ирландии. Убили всех его людей. А его друг детства Савий предал его. Перешел на сторону врагов. Элиша держат в узах и морят голодом. Ты же знаешь - я обязан ему жизнью, милая. Кроме меня его некому спасти.
- И как ты намерен действовать?
- Я постараюсь выкрасть его из плена под покровом ночи, а потом отвезу к донне Анне.
- К кому??? - ласковое лицо потемнело. Альго была очень ревнива.
- К одной благородной донне, с которой я познакомился, когда был тамплиером.
- И с кем еще ты познакомился? - она отвернула надутое лицо.
Он рассмеялся и притянул ее к себе.
- В моей душе царишь одна ты, - уверил он и поцеловал. Она растаяла.
…
Элиш
Сквозь предрассветные сумерки смутно вырисовывались силуэты трех всадников. Это были Сандро, Георг (ставший рыцарем) и Элиш. Последний еле-еле держался в седле.
Когда они достигли постоялого двора, Сандро буквально стащил Элиша с коня и понес на себе, как ребенка. Это было нетрудно, ибо юноша страшно исхудал. Его тонкие черты еще хранили отпечаток былой красоты, особенно хороши были светло-рыжие локоны и глубокие изумрудные глаза. Но они были чудовищно измождены, а о выступающие скулы, казалось, можно было порезаться.
- Тебе досталось за то, что ты защитил меня, друг, - сказал Сандро.
- Возможно, но не только это, - тусклым голосом откликнулся Элиш. - В сговор с Леванием вступила донна Амалия, много лет люто ненавидевшая меня.
- Ты разбил ей сердце?
- Ты стал прозорлив, Сандро. Возможно где-то на дне ее души еще жива былая любовь. Но Амалия всегда пыталась втиснуть меня в картину мира, в которую я не помещался. Тем не менее к ее ненависти я давно привык. А вот предательство Савия - это удар, пережить который мне пока не удается. Я так рассчитывал на его поддержку, так ждал его. А он бросил мне в лицо оскорбление и воткнул нож в спину.
- Хочешь, чтобы я отомстил за тебя? Вызвал этого Савия на поединок?
- Держись подальше от этих людей, Сандро, у тебя и без них достаточно врагов. Лучше расскажи мне о своей донне Анне. Ты уверен, что она сможет дать мне приют в своем замке?
- Не сомневаюсь в этом. Это самый добрый, гостеприимный и мягкосердечный человек, которого я знаю.
- Сильно подозреваю, что твоей молодой супруге не слишком нравится твоя дружба с Анной.
- Альго ревнует меня даже к столетним бабулькам. Для ревности повод не нужен. Впрочем, наша последняя встреча с Анной действительно могла бы дать повод для ревности. Хорошо, что Альго об этом ничего не знает.
- А что было?
- Да ничего особенного. Уже будучи женатым, я встретился с Анной, чтобы помочь ей. Она бросилась ко мне на шею и пригласила остаться на ночь. Держа ее в объятиях, я почувствовал, что желаю этого. Никогда не испытывал к ней подобных чувств, будучи тамплиером. А став мужем Альго, испытал в полной мере силу соблазна.
- Ты не остался с Анной?
- Разумеется, нет. Возможно, лишь в помыслах. В Евангелии говорится, что помысел уже содержит в себе грех. Каялся об этом на исповеди.
- И теперь мы поедем к донне Анне?
- Да. Я рад, что ты со мной. Надеюсь, она переключится на заботу о тебе и выкинет меня из головы. Я написал ей, она очень обрадовалась и ждет нас.
…
Месть
Несмотря на решение ехать к донне Анне, они не торопились реализовывать его и довольно долго жили на постоялом дворе. Элиш был еще очень слаб, хотя и шел на поправку. Дни он коротал, играя в кости с Георгом, но вечерами долго не мог уснуть, трясся, а если и забывался сном, то бормотал сквозь сон бессвязные речи, выдававшие крайнее напряжение душевных сил.
Сандро от всей души сочувствовал другу и хотел помочь ему вновь обрести душевное равновесие и ту лихую непринужденность, которая всегда была характерной чертой молодого ирландского лорда. Сандро было досадно, что он выкрал Элиша ночью, скрываясь, как вор. При мыслях о мучителях Элиша, державших его в плену, у него в душе поднимались яростные волны пылкого негодования и желания проучить негодяев так, чтобы они запомнили это навсегда.
Масло в огонь подливала донна Анна. Сгорая от нетерпения, предвкушая встречу со своим дорогим рыцарем, она каждый день писала ему пространные письма, в которых не забывала проехаться по донне Альго, давая понять, что Сандро сделал неправильный выбор, что Анна была бы ему лучшей супругой, нежели Альго, но еще не поздно все исправить. От этих намеков Сандро окончательно терял почву под ногами.
В отличие от пылкой донны Анны, Альго не написала мужу ни строчки, и он не мог не беспокоиться - как она там. В день ее именин он отправил домой гонца с роскошным подарком - драгоценной брошью в виде павлина. Но никакого ответа на это он не получил.
Порой у него возникала страшная мысль. Враги, которые добрались до Элиша, могли добраться до донны Альго. А что если Леваний похитил ее? От этой мысли у Сандро внутри все холодело. Он боялся этого человека и не мог побороть этот внутренний страх.
Вечером в субботу Сандро простился с друзьями и поехал в монастырь на Всенощное бдение. Служба кончилась поздно, и Сандро выходил из монастырских ворот, любуясь россыпями созвездий.
Внезапно ему в голову пришла идея. Вместо того, чтобы повернуть коня налево и отправиться на постоялый двор, он поскакал во весь опор направо и вскоре достиг места, где Элиша держали в плену.
Донна Амалия уже спала, когда услышала вопли слуг, доносящиеся с первого этажа. Посмотрев за окно, она увидела следующую картину. Во двор ворвался всадник на коне, запряженном в повозку, наполненную пропитанным смолой горящим сеном, которое разлеталось по двору, поджигая все вокруг.
В этот предрассветный час стража была застигнута врасплох. Всадник в полном боевом вооружении размахивал мечом и разил копьем налево и направо. Очень скоро в доме все были убиты и не осталось никого, кто бы мог помочь Амалии выбраться из подожженного дома.
Так был отмщен сэр Элиш.
…
Враг
В ту ночь, когда Сандро, не помня себя, громил поместье донны Амалии, Альго не сомкнула глаз. Ее ужасно тошнило и мерещились всякие ужасы. Это состояние пугало ее тем сильнее, что тошнота была какая-то странная. Кроме того, присутствовали другие симптомы, говорящие о том, что она носит год сердцем дитя.
Наутро она приблизилась к окну, с трудом держась на ногах от изнеможения. И тут сердце радостно подпрыгнуло. Она увидела силуэт всадника в развевающемся плаще. Но радость была недолгой. Сначала она отчетливо увидела, что это не Сандро. А потом пришла в ужас, узнав знакомое лицо. Это был Леваний.
Взяв себя в руки, Альго завернулась в шаль и вышла на порог, глядя перед собой гордо и сурово.
Спешившись, Леваний подобострастно рухнул перед ней на колени. В движениях сквозила суетливость.
- Не пристало приору госпитальеров стоять на коленях перед обычной бедной женщиной, - сказала Альго, четко выговаривая слова.
- Для меня Вы навсегда останетесь повелительницей, игуменьей монастыря и первым приором, - отвечал Леваний, томно глядя на нее. Он встал на ноги, но продолжал смотреть снизу вверх, так как она стояла на ступенях.
- С чем ты пожаловал? - сухо спросила хозяйка дома. - Привез дурные вести?
- Увы, донна Альго, я привез ужасные новости. Позвольте мне войти в дом.
- Нет, не позволю. Говори кратко и убирайся прочь. Ты не друг мне, Леваний, и я не желаю тебя видеть.
- Напрасно, Альго, ты сделала такой выбор, - возвысил надтрестнутый голос Леваний. - Твой разум затуманили чувства, но чувства проходят. Тот, на кого ты променяла наш орден, свое высокое положение и честь, недостоин тебя. Он не только открыто живет с другой женщиной, но и ведет преступный и разбойный образ жизни. Не далее как сегодня ночью он совершил набег на поместье благороднейшей дамы, донны Амалии. Ее замок спален дотла, она сама и ее люди убиты. Сандро напал на безоружных и не пощадил никого - ни женщин, ни детей. Это человек, не имеющий совести. А я всегда любил тебя. Только позови - я у твоих ног. Я никогда не променял бы тебя ни на орден тамплиеров, ни на любовь другой женщины, ни на разгулы, ни на воинские набеги. Я всегда служил тебе верой и правдой, ни в чем тебе не перечил и готов был отдать за тебя жизнь. А он обесчестил тебя и бросил, оставив в нищете с ребенком в животе.
Слезы текли по лицу донны Альго. Леваний сейчас озвучил ее самые горькие сомнения и безнадежные мысли. Но она нашла в себе силы сжать кулаки и твердо сказать в ответ:
- Значит, такова моя доля. Я сделала свой выбор, Леваний. А ты никак не можешь простить Сандро того, что выбор пал не на тебя. И спешишь ко мне с первыми лучами солнца, чтобы очернить его в моих глазах. Как это похоже на тебя, клеветник, доносчик и лжец. Но я не верю твоим наветам. Убирайся.
- Что ж… - Леваний как будто весь посерел. - Воля Ваша, донна Альго. Но знайте. Я этого так не оставлю. Преступник будет наказан. Скоро Вы станете вдовой. Впору будет снова принимать монашеские обеты. Но не знаю, какая обитель примет Вас, покрывшую себя вечным позором сношения с бунтовщиком.
Леваний вскочил на коня и, поднимая столбы черной пыли, скрылся.
Закашлявшись, скрючившись и держась за живот, Альго еле-еле добралась до постели.
- Осанна… - шептала она сквозь слезы. - Осанна… Слава Богу за всё!
…
А Дон Сандро с друзьями тем временем скакал к донне Анне. На душе у него было тяжело и пусто как никогда в жизни. Он горько раскаивался в содеянном - вопли убитых в зареве пожара взывали к его совести.
- Что ты такой смурной, дружище!?? - весело гарцуя вопрошал сэр Элиш, к которому наконец вернулась былая бодрая дерзость. - Ты все правильно сделал! Это тебе не какое-то избиение молитвословом. Никакой пощады! Ты красавчик! Я горжусь тобой!
«Одно хорошо, что он поправился». - думал Сандро, глядя на румяное молодое лицо Элиша и его развевающиеся пламенные кудри.
Донна Анна встретила друзей на пороге Виаденсвиля. По ее глазам было видно, что она все утро проплакала. Сандро обнял ее крепко, но по-дружески. Элиша она обняла точно так же, хотя они виделись впервые в жизни. Сначала разговор не клеился и все испытывали некую неловкость. Но за столом Георг заиграл на флейте, Сандро затянул мелодичным голосом лирические баллады, и атмосфера разрядилась.
Несмотря на свинцовую усталость и уговоры друзей, Сандро категорически отказался остаться даже до вечера, не говоря уж о том, чтобы еще одну ночь провести вне дома. Сердце его ныло и рвалось к донне Альго. Впрочем, Элиш и Анна были так увлечены совместной беседой, что без грусти отпустили его.
Так Сандро снова оказался в дороге. Им с Георгом было не по пути, и Сандро поскакал один через лес. На пути его встретила засада. Чудом увернувшись от летящей стрелы, он не удержался в седле и рухнул на землю.
Последнее, что он помнил, когда терял сознание - ему надели на голову мешок и куда-то потащили.
…
Освобождение
Очнулся он, ощутив затылком, что его голова лежит у кого-то на коленях, его обтирают мокрым полотенцем, пропитанным розовым бальзамом и гладят по волосам нежные руки.
- Кажется, он приходит в себя, Элиш!
Это была донна Анна.
Сандро открыл глаза и увидел над собой встревоженные лица друзей. Он хотел что-то сказать, но из груди вырвался лишь стон, отозвавшийся в висках резкой болью.
- Думал, ты он нас удерешь, дубина? - хмыкнул Элиш. - Думал сбагрить на меня свою донну? Думал, что она выкинет тебя из головы?
Всё это было справедливо и имело место быть, и Сандро стало ужасно стыдно перед донной Анной. Но она и не думала обижаться, смотрела на него нежно и ласково, непрестанно гладя его волосы, как будто его болезнь дает ей право это делать.
- Мы очень подружились с Элишем, это правда, - мелодично сказала она. - Но я никогда не смогу выкинуть тебя из головы, Сандро, даже не надейся.
Сандро был искренне тронут.
Но что же произошло? - просипел он наконец обретая голос, - как я снова оказался тут?
Вперед выступил Георг.
- Когда мы расстались, Сандро, на душе у меня было неспокойно, - заговорил он. - Я не мог отделаться от мысли, что зря отпустил тебя одного. Повернув коня, я решил тебя догнать и услышал крики. Издалека я увидел свет факелов и двух дюжих головорезов, которых видимо подкупили, чтобы они порешили тебя и зарыли тело в лесу. Я уже хотел напасть на них, но увидел, что убивать тебя они не стали, а куда-то повезли. Я тихо последовал за ними. На рассвете мы прибыли на сарацинский рынок в портовый город. Один из главных товаров на этом рынке - рабы. Видимо, головорезы смекнули, что могут выручить за тебя вдвое или втрое больше, если не просто зароют, а перепродадут. Когда начался торг, на сцену вышел я, решив, что честность - лучшее оружие.
- Дон Сандро!!!! - заорал я радостно, расталкивая толпу. - Дайте пройти! Это же мой господин! Он вырастил меня! Я всю жизнь был его оруженосцем! Он сам посвятил меня в рыцари, только лишь этим летом.
- Цена твоему господину - триста золотых, - прогудел первый головорез.
- Да я за своего господина жизнь отдам, - фыркнул я, и бросил им кошелек с золотом, в котором было мое наследство. Они принялись считать и по их довольным рожам я понял, что день у них удался.
- Ничего не говори о нас приору Леванию, - попросил второй головорез. - Его светлость думает, что Дон Сандро уже отправился к праотцам, и сильно рассердится если узнает о нашем милосердии.
- Милосердие всегда наказуемо, брат, - я похлопал его по плечу. - И я нисколько не удивлен, что за этим покушением стоит его светлость приор. Чтобы я еще хоть раз отпустил куда-нибудь Дона Сандро одного!.. - Короче говоря, эти двое отказались неплохими ребятами, просто опустившимися на дно из-за нищеты. Они даже помогли мне привезти Сандро к донне Анне и Элишу, дабы друзья поставили его на ноги. Сандро почти всю дорогу был в отключке. И судя по всему до сих пор ничего не помнит.
- Георг… - растроганно проговорил Сандро. - Ты истинный друг, рыцарь и христианин.
- Я просто старался брать пример с тебя.
- Ну хватит!!! - прервал их излияния Элиш. - Пора обедать. Помогите мне перетащить это бренное тело за стол. И дайте ему лютню, чтобы оно быстрее пришло в себя.
…
Возвращение
Так Сандро остался в Вианденсвилле. Читатель может предположить, что он сделался любовником донны Анны. Откровенно говоря, он был на волосок от этого. Ему была безумно приятна ее страстная нежность, и аромат роз, исходивший от нее, влек и одурманивал.
Но голос совести, говоривший цитатами из святого Евангелия, также был очень силен в нем. «Кто разведется с женою своею, кроме вины любодеяния, подает ей повод прелюбодействовать», - сказал Спаситель. Сандро понимал, что стоит ему поддаться чувству страсти, и он подтолкнет донну Альго в объятия Левания. Нет, он никак не может этого допустить.
Поправившись, Сандро снова стал собираться в дорогу, оставаясь глухим к мольбам и слепым к обожающим глазам донны Анны. Он ей благодарен за помощь, любит ее любовью брата и не более того. Хочется замуж - пожалуйста, вон есть свободный сэр Элиш. Ах, она любит только Сандро? Ну раз она его действительно любит, то даст свободу и не будет принуждать нарушить закон чести. Она не христианка и закон для нее не писан? Ну, а ее отец был иудеем, а заповедь «Не прелюбодействуй» относится к Ветхому завету.
Так парировав все уговоры, Сандро собрался и вместе с Георгом спозаранку бодрячком отправился в путь.
Леваний, видимо, был убежден, что разделался с опасным противником раз и навсегда. Все дороги были свободными, они встречали только добрых христиан, да мирных сарацинских торговцев, у которых накупили восточных сладостей.
И вот они достигли дома. Было воскресенье, жители общины собрались в маленькой церкви. Сердце Сандро заколотилось. Он спешился и вошел в притвор.
Там на него набросилась с упреками старенькая Мира:
- Явился!!!! Не запылился!!! Вы только поглядите на него!!! Крестоносец несчастный!!! Опять на Иерусалим ходил, чтоб тебя разорвало??? А мы тут должны выкарабкиваться как можем? Да ладно мы. Мы-то справимся! А как же она??? У нее же дитё будет малое!!! Твоё дитё между прочим, дубовая твоя голова!!! А, ну тебя совсем….
Сандро даже не попытался ничего сказать в своё оправдание и отправился разыскивать Альго. Увидев и узнав, она рыдая бросилась к нему на шею.
- Мне сказали, что тебя убили!!!! - всхлипывая, причитала она.
- Меня? Убили? Альго! Ты действительно думаешь, что меня так легко убить?
Она заткнула ему рот поцелуем. Стоящий рядом Георг расхохотался.
…
Испытание
Узнав подробности о приключениях Сандро, Альго пришла в ужас.
Подтвердились все ее самые мрачные сомнения, а слова Левания вовсе не были клеветой! Ее супруг - хладнокровный убийца и явно увлечен другой женщиной. Возможно, там не было явного падения, но в мыслях он с другой, с донной Анной!!!
Альго терпела, терпела, но в конце концов не вытерпела, спустила на Сандро бешеного пса, обозвала его последними словами и выгнала из дома.
Альго была уверена, что Сандро тут же уедет в Виаденсвиль и будет наслаждаться там покоем и роскошью в объятиях прекрасной Анны. Вместе этого он поплелся ночевать в сторожку у местной церквушки, чувствуя себя последним ничтожеством, раздавленным как клоп.
Так паршиво он не чувствовал себя никогда - ни в детстве, ни в юности, ни у госпитальеров, ни у тамплиеров, ни в бою с сарацинами, ни в полевом госпитале, ни сгорая от жажды в пустыне, ни в плену у разбойников с мешком на голове. В голове крутилась цитата из Первого Послания к Коринфянам, где апостол Павел не советует жениться и выходить замуж: «Но таковые будут иметь скорби по плоти; а мне вас жаль» (1 Кор. 7:28)
Сандро тоже было очень жаль самого себя. Он зарылся в углу под какой-то старый драный плед, тщетно пытаясь согреться и хоть как-то справиться с ощущением дыры в груди, даже не в груди. Чувство было такое, будто его тараном прошибло навылет. В какой-то момент ему показалось, что сердце может не выдержать этой боли, и возможно он просто не переживет эту ночь. Эта мысль принесла с собой странное успокоение, и ему удалось ненадолго уснуть.
По пробуждении к нему вернулось трезвомыслие.
Донна Альго во многом права. Он действительно согрешил перед нею, перед их любовью, перед людьми, которые невинно пострадали от его рук. Нет смысла оправдываться и во всем обвинять ее. Конечно, он хотел бы от нее большей поддержки, принятия и прощения, но глупо требовать от человека того, что он не в силах тебе дать. Кроме всего прочего, она беременна, и по этой причине может быть не в себе.
Первое, что нужно сделать - это взять себя в руки и найти какое-нибудь конструктивное занятие, дабы кормить общину - их большую семью. Ну, допустим, охотиться на диких зверей. Далее, нужно как следует подготовиться к исповеди и пойти в Храм. Принести Богу искреннее покаяние и понести епитимью за свои грехи, стараясь впредь их не совершать. И наконец надо усердно молиться за свою горячую непраздную супругу, чтобы она пришла в себя и простила его.
В конце концов, они живут в одной общине и никуда друг от друга не денутся.
Сандро встал, облился ледяной водой, надел доспехи, препоясался, натянул тетиву и отправился в лес осуществлять задуманное.
…
На следующее утро Сандро проснулся в Вианденсвилле.
Самое жуткое, он совершенно не помнил, как он тут оказался. Были бессвязные обрывки воспоминаний - бешеная скачка, пир, он срывает струны лютни и балагурит, Элиш и Анна заливисто хохочут. Потом ночь - он сидит на постели у донны Анны и нежно гладит ее по волосам. Потом провал.
Сандро с трудом встал на ноги и вышел из комнаты. В гостиной его встретила счастливая Анна. Она была свежа как ландыш, белокурые локоны рассыпались по плечам.
- С добрым утром, - растерянно произнес он. - Анна, как я тут оказался? Что было?
- Да ничего не было, дорогой, - лукаво улыбнулась она.
- Было то, что верх взяла чья-то б***ская натура, - из-за угла раздался издевательский голос Элиша.
- Что же теперь делать???
- Возвращайся к своей донне Альго, если, конечно, она пустит тебя на порог.
- Но для начала давай позавтракаем, - пропела Анна, нежно беря его под локоть.
…
Сандро уехал из Виаденсвилля, пребывая в дурманящей эйфории, но по мере приближения к дому его настроение становилось все хуже и хуже. Он чувствовал себя предателем, опустившимся на самое днище жизни.
Зайдя в храмовую сторожку, он с изумлением обнаружил, что на кушетке, накрывшись тем самым драным пледом, под которым он некогда тщетно пытался согреться, спит его жена, донна Альго.
Сандро встал перед ней на колени и заплакал.
Альго зашевелилась и раскрыла удивленные глазки. В них не было больше ни гнева, ни обиды.
Залившись краской, он признался ей во всем.
- Это я виновата… это моя вина… - запричитала она. - Я тебя подтолкнула к этому. Бедный мой.
- Я ни на что не способен. Я тебя недостоин.
- Это я ни на что не способна. Это я тебя не достойна. Мы вместе справимся. Не уходи никуда. Все будет хорошо, - говорила она ласково.
- И тебя больше не смущает, что я убийца?
- Нет.
- И нарушитель всех обетов и всех заповедей?
- Нет. Я люблю тебя. Ты отец моего ребенка. Мы должны жить и спасаться вместе. Пожалуйста, пойдем домой…
…
Александра Канавец
Август - сентябрь 2025