Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

«Иностранные слова нужны тогда, когда это уместно». Из писем читателей АиФ

Почему сейчас у нас стало так модно писать названия на иностранных языках на упаковках продуктов, на вывесках магазинов и других заведений? Удивительно и то, как много в лексиконе молодежи непонятных иностранных слов – старшее поколение их не понимает и просит перевода. Я считаю, что такое отношение к своему родному языку неприемлемо. Пора обратить на это внимание, пока не поздно! Не хочется думать, что старое поколение уйдет – и уйдет язык... Это все нужно беречь! И, кстати, подумайте над тем, что вряд ли где-то за границей вы увидите вывески и надписи на упаковках товаров на белорусском или русском языке... Я не против употребления иностранных слов, однако делать это нужно тогда, когда это уместно. А свое надо уважать, ценить и беречь. Пожалуйста, задумайтесь об этом. Мне 81 год, я ваша постоянная подписчица. Алла Андреевна, Барань

Почему сейчас у нас стало так модно писать названия на иностранных языках на упаковках продуктов, на вывесках магазинов и других заведений? Удивительно и то, как много в лексиконе молодежи непонятных иностранных слов – старшее поколение их не понимает и просит перевода.

Я считаю, что такое отношение к своему родному языку неприемлемо. Пора обратить на это внимание, пока не поздно! Не хочется думать, что старое поколение уйдет – и уйдет язык... Это все нужно беречь! И, кстати, подумайте над тем, что вряд ли где-то за границей вы увидите вывески и надписи на упаковках товаров на белорусском или русском языке...

Я не против употребления иностранных слов, однако делать это нужно тогда, когда это уместно. А свое надо уважать, ценить и беречь. Пожалуйста, задумайтесь об этом.

Мне 81 год, я ваша постоянная подписчица.

Алла Андреевна, Барань