Найти в Дзене

Почему доллар называют баксом? История и курьёзы

Слово «бакс» (англ. buck) прочно вошло в разговорную речь как синоним доллара, но его происхождение уходит корнями в колониальную эпоху Северной Америки. В XVIII веке, когда денежная система ещё не была полностью устоявшейся, торговля часто велась с помощью натурального обмена. Одним из самых ходовых «товарных эквивалентов» были шкуры оленей (buckskin), которые использовались как своеобразная валюта. Известен документ 1748 года, в котором бочка вина оценивалась в «5 bucks» — то есть пять оленьих шкур. Постепенно, с развитием денежного обращения, термин buck стал ассоциироваться не только с мехами, но и с долларами, поскольку их стоимость была сопоставима. Другая версия связывает происхождение слова с азартными играми. В покере XIX века нож с рукоятью из оленьего рога (buck) использовался как маркер, указывающий на того, кто должен сдавать карты. Со временем этот предмет стал символизировать ставки, а затем и сами деньги. Третья теория отсылает нас к эпохе Гражданской войны в США (1861–
Оглавление
фотография с сайта https://ru.wikipedia.org/wiki/
фотография с сайта https://ru.wikipedia.org/wiki/

История термина: от оленьих шкур к долларам

Слово «бакс» (англ. buck) прочно вошло в разговорную речь как синоним доллара, но его происхождение уходит корнями в колониальную эпоху Северной Америки. В XVIII веке, когда денежная система ещё не была полностью устоявшейся, торговля часто велась с помощью натурального обмена. Одним из самых ходовых «товарных эквивалентов» были шкуры оленей (buckskin), которые использовались как своеобразная валюта.

Известен документ 1748 года, в котором бочка вина оценивалась в «5 bucks» — то есть пять оленьих шкур. Постепенно, с развитием денежного обращения, термин buck стал ассоциироваться не только с мехами, но и с долларами, поскольку их стоимость была сопоставима.

Другая версия связывает происхождение слова с азартными играми. В покере XIX века нож с рукоятью из оленьего рога (buck) использовался как маркер, указывающий на того, кто должен сдавать карты. Со временем этот предмет стал символизировать ставки, а затем и сами деньги.

Третья теория отсылает нас к эпохе Гражданской войны в США (1861–1865), когда правительство выпустило первые бумажные деньги зелёного цвета — «greenbacks». Сокращение этого слова до buck выглядит логичным, особенно учитывая, что к тому времени термин уже использовался в разговорной речи.

Как «бакс» распространился по миру?

К концу XIX века слово buck прочно закрепилось в американском сленге, а с ростом влияния США на мировой арене оно стало проникать в другие языки. В XX веке, благодаря голливудским фильмам, музыке и экономической гегемонии доллара, термин «бакс» узнали далеко за пределами Америки.

В русский язык слово пришло во второй половине XX века, вероятно, через солдатский и моряцкий жаргон, а также благодаря популярности американской культуры. Интересно, что в разных странах «бакс» адаптировался по-своему:

• В Германии доллары иногда называют «Dollar-Böcke» (от нем. Bock - козёл, но здесь явная связь с buck).

• В испанском сленге встречается «lucas» (Чили) или «pavos» (Испания), но в международном контексте чаще используется именно buck.

• В некоторых арабских странах, где доллар широко используется в теневой экономике, можно услышать «букс» - прямое заимствование.

Особенно популярным слово стало в 1990е, когда долларизация экономик постсоветских стран привела к тому, что «баксы» стали синонимом «твёрдой валюты» в противовес нестабильным национальным деньгам.

Курьёзы и интересные факты о «баксе»

1. «Бакс» — это не только доллар

В разных контекстах buck может означать не только денежную единицу. Например:

  • «The buck stops here»  фраза президента Трумэна, означающая «ответственность лежит на мне» (отсылка к покерному маркеру).
  • «To pass the buck»  «перекладывать ответственность» (изначально - передавать нож в покере).
  • «Big bucks»  «большие деньги», но дословно - «большие олени».

2. Почему именно олень?

В некоторых индейских племенах шкуры оленя (buckskin) действительно использовались как платёжное средство. Но интересно, что сам олень (buck) стал символом не только денег, но и мужской силы (отсюда «buck naked» - «голый как олень»).

3. Миф о «баксе» как военном жаргоне

Бытует мнение, что слово появилось во время Вьетнамской войны, но это не так — оно использовалось задолго до этого. Однако именно в XX веке оно стало международным благодаря американским солдатам, расплачивавшимся долларами по всему миру.

4. «Бакс» в поп-культуре

  • В фильме «Криминальное чтиво» (1994) Винсент Вега говорит: «That’s 300 bucks» - подчёркивая разговорный стиль.
  • В песне «Money» Pink Floyd есть строка «Money, it’s a crime… Share it fairly but don’t take a slice of my pie», но в живых выступлениях иногда заменяли money на bucks.
  • В видеоигре Grand Theft Auto NPC часто говорят: «I need some fast bucks!»

5. Сколько «баксов» в других валютах?

Интересно, что в Австралии и Канаде, где тоже есть доллары, местные жители редко называют их bucks - предпочитая «aussie dollars» или «loonies» (канадские монеты с гагарой).

Слово «бакс» - отличный пример того, как исторический термин, возникший в эпоху натурального обмена, смог адаптироваться к современным реалиям. Оно пережило несколько веков, превратившись из обозначения оленьей шкуры в международный сленговый эквивалент доллара.

Его живучесть объясняется простотой, яркостью и прямым отсылом к американской культуре, которая продолжает влиять на весь мир. И пока доллар остаётся мировой резервной валютой, «баксы» будут оставаться в нашем лексиконе - как напоминание о том, что даже деньги имеют свою, порой неожиданную, историю.

Спасибо за внимание!