Найти в Дзене
Хелен Хант пишет

Исповедь Джерарда (Лёд и Пламя)

Глава 5 Несколько минут Айс и Флэйм стояли в полном недоумении и растерянности. — Ты веришь ему? Ты можешь представить, что наш отец на такое способен? - наконец, вымолвила Айс. — Не знаю, но чуть не убил меня он по-настоящему. - прохрипела Флэйм — Флэйм! Ты в порядке? — Вроде да. — Пошли скорее домой. Нам серьёзно нужно поговорить с отцом. — О, да! Папе придётся многое объяснить. Сестры быстро вышли из палаты и пошли к входу из больницы. Они быстро пересекли улицу, в несколько минут прошли два квартала, которые отделяли их дом от больницы, свернули в знакомый переулок и оказались у дверей своего дома. Флэйм решительно открыла дверь и позвала — Папа! Ты дома? В прихожей показался Джерард. — Да, милая. Что случилось? Вы обе взволнованны. — Взволнованы!? ВЗВОЛНОВАНЫ!? Папа! Мы сегодня узнали, что у на есть брат, к тому же некромаг. Потрудись объяснить! - выпалила Флэйм — Кто вам такое мог сказать? — Она сам. Кроун Ривендейл. Ты знаешь его! - нервно ответила Айс. — Ривендейл? - п

Лед и Пламя
Лед и Пламя

Глава 5

Несколько минут Айс и Флэйм стояли в полном недоумении и растерянности.

— Ты веришь ему? Ты можешь представить, что наш отец на такое способен? - наконец, вымолвила Айс.

— Не знаю, но чуть не убил меня он по-настоящему. - прохрипела Флэйм

— Флэйм! Ты в порядке?

— Вроде да.

— Пошли скорее домой. Нам серьёзно нужно поговорить с отцом.

— О, да! Папе придётся многое объяснить.

Сестры быстро вышли из палаты и пошли к входу из больницы. Они быстро пересекли улицу, в несколько минут прошли два квартала, которые отделяли их дом от больницы, свернули в знакомый переулок и оказались у дверей своего дома.

Флэйм решительно открыла дверь и позвала

— Папа! Ты дома?

В прихожей показался Джерард.

— Да, милая. Что случилось? Вы обе взволнованны.

— Взволнованы!? ВЗВОЛНОВАНЫ!? Папа! Мы сегодня узнали, что у на есть брат, к тому же некромаг. Потрудись объяснить! - выпалила Флэйм

— Кто вам такое мог сказать?

— Она сам. Кроун Ривендейл. Ты знаешь его! - нервно ответила Айс.

— Ривендейл? - побледнел отец.

— Да! Ривендейл! - с вызовом сказала Флэйм.

Тут в коридор вошла Вайолет.

— Что случилось? Почему вы так кричите?

— Мама! У отца есть тайна. Мы хотим, чтобы он все нам рассказал. - ответила Флэйм

— Тайна? Джерерд! О чем она говорит? - О моем прошлом. О том, что я и хотел там оставить. - опустил голову мистер Маккензи. - Хорошо. Видимо пришло время все рассказать. Идемте в гостиную. Я все вам расскажу.

Все четверо вошли в гостиную. Женщины сели на диван, а Джерард сел в кресло напротив них.

— Вайолет! Ты ведь знаешь, что до тебя у меня была девушка. Ее звали Ко́нстанс Ривендейл. Мы любили друг друга. Но однажды мой отец пришел с работыи сказал, что в городе идут облавы, ищут и арестовываю некромагов. Уже арестовали 30 человек. Их нашли в доме Дуайтов. Я знал, что Ко́нстанс пошла сегодня туда, к своей подруге. Я хотел бежать в полицию и все выяснить, оъяснить , что она никакой не некромаг, что оказалась там случайно. Но отец велел не вмешиваться, запер меня дома. А через несколько дней состоялся суд. Их всех осудили. Я пытался потом сходить с родителям Ко́нстанс узнать чем могу помочь. Но он не пустили меня на порог.

— И ты не был на суде? Не знаешь что случилось потом? - глядя на отца спросила Айс.

— Нет. Вскоре отец отправил меня учиться и я не был дома несколько лет. А когда вернулся у мен уже была Ваша мама и мы ждали вашего появления на свет.

— Но папа... Кроун сказал, что на суде ты свидетельствовал против Ко́нстанс. Она была беременна от тебя. Что он родился в тюрьме. Потом вырос в приюте.

— Как свидетельствовал против!? Да я, бы никогда! Я любил ее! Я, хотел помочь, но меня просто не пустили к ней. Стоп! Ты сказала, что она была беременна? Так что... Кроун мой сын?

— Получается так, Джерард. - сказала Вайолет. - Я никогда не расспрашивала тебя о прошлом. Видела, что ты о чем-то не хочешь говорить. Но сын это серьезно. Мальчик вырос один, без родителей.

— Он преступник, мама - вдруг сказала Флэйм

— О чем ты?

— Именно из-за него я попала в больницу и не сдала экзамен, а сегодня он чуть не убил нас.

— Что случилось? - встревоженно спросил Джерард.

— Он природный некромаг. Он рассказал, что ты предал его и его мать и что он отомстит тебе.

— Но как вы выбрались?

— Я попыталась отвлечь его и он отпустил Флэйм, а потом исчез.

— Я уже ничего не понимаю, - проговорила Вайолет. - Если он хочет вас убить, то его нужно найти, ну сообщить в полицию. Его нужно арестовать.

— Подожди, Вайолет! Я не понимаю почему он считает, что я был на суде? Что я очернил его мать?

— Мне показалось... - начала Айс. - Когда он схватил Флэйм... Он колебался. Я попыталась сказать ему, что ты не знаешь, что у тебя, есть сын, что ты будешь рад узнать об этом и познакомиться с ним. Он действительно заколебался, как-будто ему внушили, что ты плохой.

В этот момент в дверь постучали.

— Кто там еще? - обеспокоенно сказала миссис Маккензи и пошла открывать дверь.

За дверью оказалась профессор Макгуайр.

— Миссис Маккензи, а Джерард дома?

— Да, проходите.

— Спасибо!

И она вошла.

— Джерард! - позвала Вайолет.

— Что такое? Кто пришёл, Вайолет! - спросил мистер Маккензи взоля в приходую.

— Джерард, это я! Нам срочно нужно поговорить наедине.

— Проходи на кухню.

Они вошли в кухню и закрыли дверь.

— К городу приближаются некромаги - без предисловий начала профессор Макгуайр.

— Некромаги? Но их не осталось?

— Как оказалось остались. И это еще не все. По нашим данным их главный... - вдруг стушевалась Грейс. - Их ведет твой брат!

— Брат!? Айзек? Не может быть!

— Может. Тебе стоит сейчас же приехать в Академию. Там будет собрание Визенгамота, чтобы не привлекать внимание.

— Хорошо. Я скоро приду.

— Отлично!

С этими слова Грейс Макгуайриушла. А мистер Маккензи вернулся в гостиную.

— Что случилось? - хором спросили женщины едва он вошел.

— Кажется случилась беда. - ответил он. - Вам нужно оставаться дома и никуда не выходить. Я скоро вернусь.

И Джерард Маккензи вышел из дома. Он сунул руку в карман и вдруг нащупал что-то. Когда онивытащил руку на ней лежала красная пуговица.

— Айзек... - тяжело вздохнул он и пошел дальше.