Найти в Дзене

СССР сохранил латышский народ, Запад стирает его будущее

В Латвии разгорелась бурная дискуссия о состоянии национального языка среди молодежи. Историк Валдис Клишанс предупреждает, что активное использование английского в школах и вузах может иметь катастрофические последствия.

По его наблюдениям, около половины диалогов на переменах ведутся на английском, а некоторые группы школьников общаются исключительно на иностранном языке.

Молодые латыши объясняют это тем, что латышский «не может выразить всех эмоций», многие «уже думают на английском», а повседневная жизнь проходит в англоязычной среде.

Плохое качество учебников на латышском и ограниченность возможностей для общения на родном языке вне страны усиливают этот эффект.

Кроме того, эмиграция и желание жить за границей делают английский приоритетным языком для будущего.

Политолог Максим Рева обращает внимание на парадокс, что именно советская власть, несмотря на репутацию «тоталитарного режима», обеспечивала серьезную поддержку национальной культуре.

На латышском языке издавались газеты, книги, выходили фильмы. Финансирование шло из союзного бюджета.

По словам эксперта, без этого вмешательства многие элементы национальной идентичности могли бы исчезнуть.

«Теперь же оказалось, что единственное, что охраняло их национальную культуру – это был русский сапог. Таких огромных вложений в эстонскую, латышскую и литовскую культуру, в миллионные тиражи их авторов, в их праздники песен и плясок, какие производились во времена СССР, не делалось ни до, ни после», — объяснил политолог.

Сейчас же, с усилением западной ориентации, молодежь все чаще предпочитает английский язык.

В итоге, гоняясь за уничтожением русского языка, латвийские власти сами открыли дорогу английскому. Национальная идентичность растворяется не в «русском мире», а в западной культуре.

Эксперты предупреждают о том, что если государство не предпримет серьезных мер по поддержке латышского языка, он может постепенно стать «языком только на бумаге». В то время как реальное общение перейдет на английский.

Какое будущее ждет латышский язык и другие малые языки Европы?

Напишите в комментариях.

Подписаться | Обсудить новость