Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Книги от Никиты

Цитата из романа Тайны океанских глубин

Франсуа достал надувной бассейн и установил его на носу яхты. Теперь можно было не опасаться акул, проплывающих совсем рядом с бортом корабля. Бассейн очень понравился детям Чизкейна, которые могли в нём находиться часами. Время от времени, Дарья ругалась с ними, предлагая позагорать на выставленных раскладных стульчиках. Этот бассейн любили все члены экипажа, кроме неё. Она была вынуждена следить за детьми и находиться рядом с ними, пока они плескались в этой большой нагретой «луже»... Франсуа включил популярную радиостанцию, и теперь весёлые португальские песенки слышались из всех громкоговорителей, которые были установлены в каютах гостей и хозяев этой небольшой посудины. В основном песни были о любви и преданности: Романс звучал в моей душе,
И мне хотелось удивляться,
Как много мест тут, на Земле,
Где я хотел в тебя влюбляться... Фонарь над бухтою горел,
Сияли звёзды надо мною,
И я был счастлив и влюблён,
Подобно, юному герою... Волна летела за волной,
И я грустил, глядя на море,
А

Франсуа достал надувной бассейн и установил его на носу яхты. Теперь можно было не опасаться акул, проплывающих совсем рядом с бортом корабля.

 Илюстрация из романа Тайны океанских глубин
Илюстрация из романа Тайны океанских глубин

Бассейн очень понравился детям Чизкейна, которые могли в нём находиться часами. Время от времени, Дарья ругалась с ними, предлагая позагорать на выставленных раскладных стульчиках. Этот бассейн любили все члены экипажа, кроме неё. Она была вынуждена следить за детьми и находиться рядом с ними, пока они плескались в этой большой нагретой «луже»...

 Илюстрация из романа Тайны океанских глубин
Илюстрация из романа Тайны океанских глубин

Франсуа включил популярную радиостанцию, и теперь весёлые португальские песенки слышались из всех громкоговорителей, которые были установлены в каютах гостей и хозяев этой небольшой посудины. В основном песни были о любви и преданности:

Романс звучал в моей душе,
И мне хотелось удивляться,
Как много мест тут, на Земле,
Где я хотел в тебя влюбляться...

Фонарь над бухтою горел,
Сияли звёзды надо мною,
И я был счастлив и влюблён,
Подобно, юному герою...

Волна летела за волной,
И я грустил, глядя на море,
А ты скучала в тишине,
Ко мне прижавшись головою...

Прохладный бриз под вечер дул,
Играя с нашими мечтами...
Тебя я снова согревал,
Отдав накидку с рукавами.

И мне хотелось чайкой стать,
И полететь вслед за волною,
Тебя с любовью целовать,
И гладить нежною щекою...

И эта ночь дарила нам
Так много счастья и волненья,
Что даже море вдалеке,
Несло любовь и вдохновение...

Звучал романс в моей душе,
Луна интим нам создавала,
И только тучка в вышине,
Меня на танец приглашала...

Ближе к вечеру погода стала портиться. По радио передали предостережение морякам о надвигающимся шторме, а также и о сильном боковом ветре, который мог доставить неприятности судовладельцам. Радиоведущий рекомендовал хозяевам яхт и парусных лодок немедлено повернуть свои корабли к берегу, спрятав их в небольшой лагуне на острове Сан Мигель. Однако молодожёны и их спутники уплыли далеко в море, и спрятаться от непогоды были уже не в состоянии.

 Илюстрация из романа Тайны океанских глубин
Илюстрация из романа Тайны океанских глубин

Тяжёлые грозовые тучи наплывали с севера. К вечеру должен был начаться сильный шторм и поэтому мужчины решили убрать паруса и подготовить судно к непогоде и сильному ветру. Все помещения задраивались, а всё ненужное оборудование сносилось в трюм. Пришлось убрать и бассейн. Всё было готово к тому, чтобы встретить шторм и непогоду.

Чизкейн уговорил мальчишек спуститься в нижнюю капитанскую каюту, чтобы те не сильно расстраивались. Теперь судно казалось голым и безрадостным. И мужчины поспешили спрятаться от непогоды в капитанской рубке, которая находилась сверху. По палубе застучали первые капли дождя, и они подумали о том, что всё сделали правильно.

Приобрести книгу Тайны океанских глубин можно на платформе Литрес