Найти в Дзене
ИНОСМИ

Стармер постарался на всю катушку: выходка премьера поразила Трампа

   © Victoria Jones
© Victoria Jones

Daily Express | Великобритания

Осажденное со всех сторон правительство Стармера тщательно спланировало помпезный визит Трампа к британскому королю Карлу III, пишет Daily Express. С помощью шикарных празднеств власти пытаются поднять моральный дух нации и решить проблемы, связанные с пошлинами и инвестициями. Пресса назвала представление "великолепным зрелищем"

Эмили Фергюсон (Emily Ferguson)

Каждая деталь государственного визита Трампа была тщательно спланирована с основной целью — завоевать расположение президента.

ИноСМИ теперь в MAX! Подписывайтесь на главное международное >>>

Это было эпическое очарование в рамках исторического государственного визита противоречивого президента США, на которого наше правительство так отчаянно хотело произвести впечатление. Пошлины, инвестиции и поднятие морального духа для осажденного правительства Стармера — вот что отчаянно ищет премьер-министр, и что может быть лучше, чем развернуть королевский красный ковер для лидера, одержимого монархией, помпезностью и пышностью.

Каждая деталь государственного визита Трампа была тщательно спланирована с главной целью — завоевать расположение президента. И во дворце, безусловно, усвоили эту задачу. От "огромного" почетного караула до специального пролета самолетов "Красные стрелы" — королевская семья в очередной раз успешно продемонстрировала свою знаменитую мягкую силу.

Трамп улыбался до ушей на протяжении всего беспрецедентного второго государственного визита, и было ясно, что решение Стармера пригласить президента США в эту историческую поездку было дипломатическим шедевром.

Президент, по-видимому, был очарован величественной церемонией, прошедшей в "самом лучшем" (как он описал его ранее на этой неделе) Виндзорском замке.

Он и король, казалось, легко нашли общий язык. Беседа текла свободно, они обменивались шутками, и всегда непредсказуемый Трамп оставался вежливым и уважительным на протяжении всего визита.

Даже его речь на государственном банкете была вежливой, хотя 160 гостей с замиранием сердца ждали, не выскажет ли президент какое-нибудь из своих типичных спорных замечаний.

Хотя он и подшутил над своим предшественником, президентом Байденом, его речь была полна почтения и восхваления королевской семьи и "львиного сердца народа этого королевства".

"Он великий джентльмен и великий король", — заявил президент, прощаясь с монархом вчера утром.

Тем временем королева и первая леди беседовали как давние подруги, осматривая Королевскую библиотеку, и обе были явно очарованы чудесами, которые дарит чтение.

Их тесную связь также удалось запечатлеть на камеру вчера, когда пара выглядела непринужденно в компании друг друга.

Значит будет война с Россией. Сикорский хочет стрелять с территории Польши — радикально, но глупо

Близкий к королевской семье источник назвал второй государственный визит Трампа успешным, отметив, что президент и первая леди продемонстрировали, насколько они ценят "великолепное зрелище".

Мистер и миссис Трамп были "очень приветливы" на протяжении всего пребывания в Виндзоре и "очень благодарны за гостеприимство", добавил источник.

"Все элементы пышности и торжественности создали потрясающее зрелище, — отметил источник. — По выражению лиц главных гостей можно понять, насколько они это оценили".

Эти два дня были посвящены исключительно внешнему впечатлению, и, что касается дворца, все прошло без сучка и задоринки, поскольку четверо главных лиц сделали все возможное, чтобы оказать гостям по-настоящему британский прием.

Это была отлично выполненная работа по организации государственного визита Трампа.

Оригинал статьи