В уютной комнате, где лунный свет серебром стелился на пол, на самом краю письменного стола сидел маленький серый котёнок по имени Изумруд. Его так назвали за большие, ярко-зелёные глаза, которые широко распахнулись от удивления. А удивляться было чему!
Прямо перед ним, под абажуром старой настольной лампы, которая отливала тёплым жёлтым светом, разворачивалась невероятная картина. На резной деревянной шкатулке сидела крошечная, не больше напёрстка, мышка. Но это была не простая мышка! За её спинкой переливались, словно роса на паутинке, два тончайших крылышка. Это была мышиная фея Фиона, хранительница домашнего уюта.
Рядом с ней, важно опираясь на миниатюрный хрустальный посох, стоял маленький дракончик. Его чешуйки отливали золотом, а из ноздрей вырывались струйки дыма, пахнущего корицей. Его имя было Эмбер. А у самого края стола, почти касаясь пушистым боком Изумруда, сидел второй дракончик, поменьше, с лазурной чешуей. Он забавно повизгивал и пытался поймать свой собственный хвостик. Это был его младший брат, Бирюза.
Изумруд даже подбородок на стол положил, чтобы не спугнуть такое чудо. Он лишь тихо спросил: «Мяу?..» — что на кошачьем языке означало: «Кто вы? И что вы делаете на моём столе?»
Мышиная фея Фиона взмахнула крылышками и подлетела к его носу так близко, что он слегка скосил глаза, чтобы разглядеть её.
—Приветствуем тебя, страж очага, — прозвенел её голосок, словно колокольчик. — Мы прибыли по важному делу. У нас случилась беда!
Эмбер, дракон с посохом, кашлянул, выпустив облачко коричной пыли.
—Проклятие Ленивой Луны нависло над этим домом, — прохрипел он мудрым голосом. — Из-за него все книги скучают, конфеты теряют сладость, а игрушки забывают, как веселиться. Мы должны его развеять!
Бирюза радостно кивнул и чихнул, выдув из носа пару искорок.
—Но для этого нужна Волшебная Нить! — запищал он. — Она запуталась в кистях абажура!
Изумруд поднял глаза к лампе. И правда, среди бахромы абажура тускло мерцала одна серебряная ниточка.
— Достать её можем только мы, — объяснила фея Фиона. — Но мы слишком малы и легки, чтобы отцепить её. Нам нужна твоя помощь, великий и ловкий Изумруд!
Котёнок расправил усы. Его впервые назвали «великим и ловким»! Его зелёные глаза загорелись решимостью.
—Муррр… — уверенно сказал он. — Я помогу!
План был таков: Изумруд должен был аккуратно подставить свою спинку, чтобы фея и драконы взобрались как можно выше. Он лёг на стол, поджав лапки, и крошечные создания забрались ему на спину. Фея Фиона устроилась у него на голове, между ушами, и указывала путь.
— Осторожнее, направо! Теперь чуть привстань! — командовала она.
Изумруд медленно, чтобы не уронить пассажиров, поднялся на лапки. Теперь его нос был совсем близко к абажуру. Эмбер, цепляясь коготками за его серую шёрстку, взобрался ему на холку, упёрся посохом и подпрыгнул! Он ухватился за бахрому и ловко перебрался на неё, как акробат.
— Я вижу нить! — крикнул он оттуда.
Но тут Бирюза, который от волнения бегал по спине котёнка туда-сюда, не удержался и чихнул сильнее обычного. Пламя из его пасти на секунду коснулось шнура лампы!
Лампа мигнула и погасла! В комнате стало темно, и только лунный свет освещал стол.
Все ахнули. Казалось, миссия провалена. Но тут Изумруд вспомнил, что его зелёные глаза видят в темноте лучше всего на свете! Они загорелись двумя яркими изумрудными фонариками.
—Не бойтесь! — мяукнул он. — Я вас освещу!
Он поднял голову, и два зелёных луча упёрлись в абажур. В этом свете Эмбер увидел блестящую нить, ловко поддел её посохом и сбросил вниз. Фея Фиона подхватила её и начала быстро-быстро плести из неё сверкающую сеть.
Лампа снова зажглась, ещё ярче прежнего! Фея подбросила сеть вверх, и она рассыпалась миллионом сверкающих блёсток, которые упали на все книги, игрушки и даже на спящего в кресле хозяина.
Проклятие было развеяно!
Эмбер и Бирюза спрыгнули со спины благодарного котёнка и поклонились ему.
—Ты не просто великий и ловкий, ты настоящий герой! — сказал Эмбер.
— Спасибо тебе! Теперь в этом доме всегда будет уют и радость, — прощебетала фея Фиона и в знак благодарности дотронулась крылышком до его носа. Место, которого она коснулась, стало навсегда тёплым.
Крошечные гости растворились в луче лампы, словно их и не было.
С тех пор Изумруд часто сидит на столе под лампой. Он знает, что он не просто котёнок, а Страж Очага, друг мышиной феи и маленьких драконов. А если вы однажды ночью увидите, как его зелёные глаза горят в темноте, как два изумруда, знайте: возможно, прямо сейчас он помогает творить очередное маленькое чудо.